New International Version or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below. New Living Translation a small animal that scurries along the ground, or a fish in the deepest sea. English Standard Version the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth. Berean Study Bible or of any creature that crawls on the ground or fish that is in the waters below. New American Standard Bible the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water below the earth. King James Bible The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth: Holman Christian Standard Bible any creature that crawls on the ground, or any fish in the waters under the earth. International Standard Version any creeping thing on the ground, or any fish in the sea. NET Bible anything that crawls on the ground, or any fish in the deep waters of the earth. GOD'S WORD® Translation any creature that crawls on the ground, or any fish in the water. Jubilee Bible 2000 the likeness of any animal that moves on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth, King James 2000 Bible The likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth: American King James Version The likeness of any thing that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth: American Standard Version the likeness of anything that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth; Douay-Rheims Bible Or of creeping things, that move on the earth, or of fishes, that abide in the waters under the earth: Darby Bible Translation the pattern of anything that creepeth on the ground, the pattern of any fish that is in the waters under the earth; English Revised Version the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth: Webster's Bible Translation The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth: World English Bible the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth; Young's Literal Translation a form of any creeping thing on the ground -- a form of any fish which is in the waters under the earth; Deuteronomium 4:18 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 4:18 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 4:18 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 4:18 Bavarian Второзаконие 4:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 4:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 4:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 4:18 Croatian Bible Deuteronomium 4:18 Czech BKR 5 Mosebog 4:18 Danish Deuteronomium 4:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὁμοίωμα παντὸς ἑρπετοῦ ὃ ἕρπει ἐπὶ τῆς γῆς, ὁμοίωμα παντὸς ἰχθύος, ἅ ἐστιν ἐν τοῖς ὕδασιν ὑποκάτω τῆς γῆς· Westminster Leningrad Codex תַּבְנִ֕ית כָּל־רֹמֵ֖שׂ בָּאֲדָמָ֑ה תַּבְנִ֛ית כָּל־דָּגָ֥ה אֲשֶׁר־בַּמַּ֖יִם מִתַּ֥חַת לָאָֽרֶץ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 4:18 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 4:18 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 4:18 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 4:18 French: Darby Deutéronome 4:18 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 4:18 French: Martin (1744) 5 Mose 4:18 German: Modernized 5 Mose 4:18 German: Luther (1912) 5 Mose 4:18 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 4:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 4:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 4:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 4:18 Korean Deuteronomium 4:18 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 4:18 Lithuanian Deuteronomy 4:18 Maori 5 Mosebok 4:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 4:18 Spanish: La Biblia de las Américas semejanza de cualquier animal que se arrastra sobre la tierra, semejanza de cualquier pez que hay en las aguas debajo de la tierra. Deuteronomio 4:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 4:18 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 4:18 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 4:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 4:18 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 4:18 Portugese Bible Deuteronom 4:18 Romanian: Cornilescu Второзаконие 4:18 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 4:18 Russian koi8r 5 Mosebok 4:18 Swedish (1917) Deuteronomy 4:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 4:18 Thai: from KJV Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 4:18 Vietnamese (1934) |