New International Version I will die in this land; I will not cross the Jordan; but you are about to cross over and take possession of that good land. New Living Translation You will cross the Jordan to occupy the land, but I will not. Instead, I will die here on the east side of the river. English Standard Version For I must die in this land; I must not go over the Jordan. But you shall go over and take possession of that good land. Berean Study Bible For I will not be crossing the Jordan, because I must die in this land. But you shall cross over and take possession of that good land. New American Standard Bible "For I will die in this land, I shall not cross the Jordan, but you shall cross and take possession of this good land. King James Bible But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land. Holman Christian Standard Bible I won't be crossing the Jordan because I am going to die in this land. But you are about to cross over and take possession of this good land. International Standard Version I'm going to die in this land and I won't cross the Jordan River, but you're about to cross over to possess that good land. NET Bible So I must die here in this land; I will not cross the Jordan. But you are going over and will possess that good land. GOD'S WORD® Translation I'm going to die in this land and not cross the Jordan River, but you're going to go across and take possession of that good land. Jubilee Bible 2000 Therefore, I must die in this land and will not pass the Jordan, but ye shall pass and inherit that good land. King James 2000 Bible But I must die in this land, I must not go over Jordan: but you shall go over, and possess that good land. American King James Version But I must die in this land, I must not go over Jordan: but you shall go over, and possess that good land. American Standard Version but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but ye shall go over, and possess that good land. Douay-Rheims Bible Behold I die in this land, I shall not pass over the Jordan: you shall pass, and possess the goodly land. Darby Bible Translation for I shall die in this land, I shall not go over the Jordan; but ye shall go over, and possess this good land. English Revised Version but I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land. Webster's Bible Translation But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land. World English Bible but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but you shall go over, and possess that good land. Young's Literal Translation for I am dying in this land; I am not passing over the Jordan, and ye are passing over, and have possessed this good land. Deuteronomium 4:22 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 4:22 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 4:22 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 4:22 Bavarian Второзаконие 4:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 4:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 4:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 4:22 Croatian Bible Deuteronomium 4:22 Czech BKR 5 Mosebog 4:22 Danish Deuteronomium 4:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐγὼ γὰρ ἀποθνήσκω ἐν τῇ γῇ ταύτῃ, καὶ οὐ διαβαίνω τὸν Ἰορδάνην· ὑμεῖς δὲ διαβαίνετε καὶ κληρονομήσετε τὴν γῆν τὴν ἀγαθὴν ταύτην. Westminster Leningrad Codex כִּ֣י אָנֹכִ֥י מֵת֙ בָּאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את אֵינֶ֥נִּי עֹבֵ֖ר אֶת־הַיַּרְדֵּ֑ן וְאַתֶּם֙ עֹֽבְרִ֔ים וִֽירִשְׁתֶּ֕ם אֶת־הָאָ֥רֶץ הַטֹּובָ֖ה הַזֹּֽאת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 4:22 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 4:22 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 4:22 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 4:22 French: Darby Deutéronome 4:22 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 4:22 French: Martin (1744) 5 Mose 4:22 German: Modernized 5 Mose 4:22 German: Luther (1912) 5 Mose 4:22 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 4:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 4:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 4:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 4:22 Korean Deuteronomium 4:22 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 4:22 Lithuanian Deuteronomy 4:22 Maori 5 Mosebok 4:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 4:22 Spanish: La Biblia de las Américas Porque yo moriré en esta tierra, no cruzaré el Jordán; mas vosotros pasaréis y tomaréis posesión de esta buena tierra. Deuteronomio 4:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 4:22 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 4:22 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 4:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 4:22 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 4:22 Portugese Bible Deuteronom 4:22 Romanian: Cornilescu Второзаконие 4:22 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 4:22 Russian koi8r 5 Mosebok 4:22 Swedish (1917) Deuteronomy 4:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 4:22 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 4:22 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 4:22 Vietnamese (1934) |