New International Version Obey them not only to win their favor when their eye is on you, but as slaves of Christ, doing the will of God from your heart. New Living Translation Try to please them all the time, not just when they are watching you. As slaves of Christ, do the will of God with all your heart. English Standard Version not by the way of eye-service, as people-pleasers, but as bondservants of Christ, doing the will of God from the heart, Berean Study Bible And do this not only to please them while they are watching, but as servants of Christ, doing the will of God from your heart. New American Standard Bible not by way of eyeservice, as men-pleasers, but as slaves of Christ, doing the will of God from the heart. King James Bible Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart; Holman Christian Standard Bible Don't work only while being watched, in order to please men, but as slaves of Christ, do God's will from your heart. International Standard Version Do not do this only while you're being watched in order to please them, but be like slaves of the Messiah, who are determined to obey God's will. NET Bible not like those who do their work only when someone is watching--as people-pleasers--but as slaves of Christ doing the will of God from the heart. Aramaic Bible in Plain English Not publicly, as if you please the children of men, but as Servants of The Messiah, doing the pleasure of God. GOD'S WORD® Translation Don't obey them only while you're being watched, as if you merely wanted to please people. But obey like slaves who belong to Christ, who have a deep desire to do what God wants them to do. Jubilee Bible 2000 not to be seen as only pleasing men, but as the slaves of the Christ, doing the will of God from within, King James 2000 Bible Not with eye service, as men pleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart; American King James Version Not with eye-service, as men pleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart; American Standard Version not in the way of eyeservice, as men-pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart; Douay-Rheims Bible Not serving to the eye, as it were pleasing men, but, as the servants of Christ doing the will of God from the heart, Darby Bible Translation not with eye-service as men-pleasers; but as bondmen of Christ, doing the will of God from [the] soul, English Revised Version not in the way of eyeservice, as men-pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart; Webster's Bible Translation Not with eye-service, as men-pleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart; Weymouth New Testament Let it not be in acts of eye-service as if you had but to please men, but as Christ's bondservants who are doing God's will from the heart. World English Bible not in the way of service only when eyes are on you, as men pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart; Young's Literal Translation not with eye-service as men-pleasers, but as servants of the Christ, doing the will of God out of soul, Efesiërs 6:6 Afrikaans PWL Efesianëve 6:6 Albanian ﺃﻓﺴﺲ 6:6 Arabic: Smith & Van Dyke ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 6:6 Armenian (Western): NT Ephesianoetara. 6:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Effhauser 6:6 Bavarian Ефесяни 6:6 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 弗 所 書 6:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 弗 所 書 6:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Efežanima 6:6 Croatian Bible Efezským 6:6 Czech BKR Efeserne 6:6 Danish Efeziërs 6:6 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 μὴ κατ’ ὀφθαλμοδουλίαν ὡς ἀνθρωπάρεσκοι, ἀλλ’ ὡς δοῦλοι Χριστοῦ ποιοῦντες τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ ἐκ ψυχῆς, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated me kat’ ophthalmodoulian hos anthropareskoi, all’ hos douloi Christou poiountes to thelema tou Theou ek psyches, Westcott and Hort 1881 - Transliterated me kat' ophthalmodoulian hos anthropareskoi all' hos douloi Christou poiountes to thelema tou theou, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated mE kat ophthalmodoulian Os anthrOpareskoi all Os douloi christou poiountes to thelEma tou theou ek psuchEs ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated mE kat ophthalmodouleian Os anthrOpareskoi all Os douloi tou christou poiountes to thelEma tou theou ek psuchEs ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated mE kat ophthalmodouleian Os anthrOpareskoi all Os douloi tou christou poiountes to thelEma tou theou ek psuchEs ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated mE kat ophthalmodouleian Os anthrOpareskoi all Os douloi tou christou poiountes to thelEma tou theou ek psuchEs ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:6 Westcott/Hort - Transliterated mE kat ophthalmodoulian Os anthrOpareskoi all Os douloi christou poiountes to thelEma tou theou ek psuchEs ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated mE kat ophthalmodoulian Os anthrOpareskoi all Os douloi christou poiountes to thelEma tou theou ek psuchEs Efézusiakhoz 6:6 Hungarian: Karoli Al la efesanoj 6:6 Esperanto Kirje efesolaisille 6:6 Finnish: Bible (1776) Éphésiens 6:6 French: Darby Éphésiens 6:6 French: Louis Segond (1910) Éphésiens 6:6 French: Martin (1744) Epheser 6:6 German: Modernized Epheser 6:6 German: Luther (1912) Epheser 6:6 German: Textbibel (1899) Efesini 6:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Efesini 6:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) EFESUS 6:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ephesians 6:6 Kabyle: NT 에베소서 6:6 Korean Ephesios 6:6 Latin: Vulgata Clementina Efeziešiem 6:6 Latvian New Testament Laiðkas efezieèiams 6:6 Lithuanian Ephesians 6:6 Maori Efeserne 6:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Efesios 6:6 Spanish: La Biblia de las Américas no para ser vistos, como los que quieren agradar a los hombres, sino como siervos de Cristo, haciendo de corazón la voluntad de Dios. Efesios 6:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Efesios 6:6 Spanish: Reina Valera Gómez Efesios 6:6 Spanish: Reina Valera 1909 Efesios 6:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Efésios 6:6 Bíblia King James Atualizada Português Efésios 6:6 Portugese Bible Efeseni 6:6 Romanian: Cornilescu К Ефесянам 6:6 Russian: Synodal Translation (1876) К Ефесянам 6:6 Russian koi8r Ephesians 6:6 Shuar New Testament Efesierbrevet 6:6 Swedish (1917) Waefeso 6:6 Swahili NT Mga Taga-Efeso 6:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Efez 6:6 Tawallamat Tamajaq NT เอเฟซัส 6:6 Thai: from KJV Efesliler 6:6 Turkish Ефесяни 6:6 Ukrainian: NT Ephesians 6:6 Uma New Testament EÂ-pheâ-soâ 6:6 Vietnamese (1934) |