New International Version And when the Israelites saw the mighty hand of the LORD displayed against the Egyptians, the people feared the LORD and put their trust in him and in Moses his servant. New Living Translation When the people of Israel saw the mighty power that the LORD had unleashed against the Egyptians, they were filled with awe before him. They put their faith in the LORD and in his servant Moses. English Standard Version Israel saw the great power that the LORD used against the Egyptians, so the people feared the LORD, and they believed in the LORD and in his servant Moses. Berean Study Bible When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses. New American Standard Bible When Israel saw the great power which the LORD had used against the Egyptians, the people feared the LORD, and they believed in the LORD and in His servant Moses. King James Bible And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses. Holman Christian Standard Bible When Israel saw the great power that the LORD used against the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses. International Standard Version When Israel saw the great force by which the LORD had acted against the Egyptians, the people feared the LORD, and they believed the LORD and Moses his servant. NET Bible When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, they feared the LORD, and they believed in the LORD and in his servant Moses. GOD'S WORD® Translation When the Israelites saw the great power the LORD had used against the Egyptians, they feared the LORD and believed in him and in his servant Moses. Jubilee Bible 2000 And Israel saw that great work which the LORD did against the Egyptians; and the people feared the LORD and believed the LORD and his slave Moses. King James 2000 Bible And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses. American King James Version And Israel saw that great work which the LORD did on the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses. American Standard Version And Israel saw the great work which Jehovah did upon the Egyptians, and the people feared Jehovah: and they believed in Jehovah, and in his servant Moses. Douay-Rheims Bible And they saw the Egyptians dead upon the sea shore, and the mighty hand that the Lord had used against them: and the people feared the Lord, and they believed the Lord, and Moses his servant. Darby Bible Translation And Israel saw the great power [with] which Jehovah had wrought against the Egyptians; and the people feared Jehovah, and believed in Jehovah, and in Moses his bondman. English Revised Version And Israel saw the great work which the LORD did upon the Egyptians, and the people feared the LORD: and they believed in the LORD, and in his servant Moses. Webster's Bible Translation And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses. World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. Young's Literal Translation and Israel seeth the great hand with which Jehovah hath wrought against the Egyptians, and the people fear Jehovah, and remain stedfast in Jehovah, and in Moses His servant. Eksodus 14:31 Afrikaans PWL Eksodi 14:31 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 14:31 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 14:31 Bavarian Изход 14:31 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 14:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 14:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 14:31 Croatian Bible Exodus 14:31 Czech BKR 2 Mosebog 14:31 Danish Exodus 14:31 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἴδεν δὲ Ἰσραὴλ τὴν χεῖρα τὴν μεγάλην, ἃ ἐποίησεν Κύριος τοῖς Αἰγυπτίοις· ἐφοβήθη δὲ ὁ λαὸς τὸν κύριον, καὶ ἐπίστευσαν τῷ θεῷ καὶ Μωυσῇ τῷ θεράποντι αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וַיַּ֨רְא יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־הַיָּ֣ד הַגְּדֹלָ֗ה אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֤ה יְהוָה֙ בְּמִצְרַ֔יִם וַיִּֽירְא֥וּ הָעָ֖ם אֶת־יְהוָ֑ה וַיַּֽאֲמִ֙ינוּ֙ בַּֽיהוָ֔ה וּבְמֹשֶׁ֖ה עַבְדֹּֽו׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 14:31 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 14:31 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 14:31 Finnish: Bible (1776) Exode 14:31 French: Darby Exode 14:31 French: Louis Segond (1910) Exode 14:31 French: Martin (1744) 2 Mose 14:31 German: Modernized 2 Mose 14:31 German: Luther (1912) 2 Mose 14:31 German: Textbibel (1899) Esodo 14:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 14:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 14:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 14:31 Korean Exodus 14:31 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 14:31 Lithuanian Exodus 14:31 Maori 2 Mosebok 14:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 14:31 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando Israel vio el gran poder que el SEÑOR había usado contra los egipcios, el pueblo temió al SEÑOR, y creyeron en el SEÑOR y en Moisés, su siervo. Éxodo 14:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 14:31 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 14:31 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 14:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 14:31 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 14:31 Portugese Bible Exod 14:31 Romanian: Cornilescu Исход 14:31 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 14:31 Russian koi8r 2 Mosebok 14:31 Swedish (1917) Exodus 14:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 14:31 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 14:31 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 14:31 Vietnamese (1934) |