New International Version On the day you were born your cord was not cut, nor were you washed with water to make you clean, nor were you rubbed with salt or wrapped in cloths. New Living Translation On the day you were born, no one cared about you. Your umbilical cord was not cut, and you were never washed, rubbed with salt, and wrapped in cloth. English Standard Version And as for your birth, on the day you were born your cord was not cut, nor were you washed with water to cleanse you, nor rubbed with salt, nor wrapped in swaddling cloths. Berean Study Bible On the day of your birth your cord was not cut, nor were you washed with water for cleansing. You were not rubbed with salt or wrapped in cloths. New American Standard Bible "As for your birth, on the day you were born your navel cord was not cut, nor were you washed with water for cleansing; you were not rubbed with salt or even wrapped in cloths. King James Bible And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all. Holman Christian Standard Bible As for your birth, your umbilical cord wasn't cut on the day you were born, and you weren't washed clean with water. You were not rubbed with salt or wrapped in cloths. International Standard Version Now as to your birth, on the day you were born your umbilical cord wasn't cut. You weren't washed with water to clean you, and nobody rubbed you with salt. And it's certain that you weren't wrapped in strips of cloth. NET Bible As for your birth, on the day you were born your umbilical cord was not cut, nor were you washed in water; you were certainly not rubbed down with salt, nor wrapped with blankets. GOD'S WORD® Translation When you were born, your umbilical cord wasn't cut. You weren't washed with water to make you clean. You weren't rubbed with salt or wrapped in cloth. Jubilee Bible 2000 And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all. King James 2000 Bible And as for your nativity, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to cleanse you; you were not rubbed with salt at all, nor swaddled at all. American King James Version And as for your nativity, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to supple you; you were not salted at all, nor swaddled at all. American Standard Version And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to cleanse thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all. Douay-Rheims Bible And when thou wast born, in the day of thy nativity thy navel wits not cut, neither wast thou washed with water for thy health, nor salted with salt, nor swaddled with clouts. Darby Bible Translation And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water for cleansing; thou wast not rubbed with salt at all, nor swaddled at all. English Revised Version And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to cleanse thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all. Webster's Bible Translation And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all. World English Bible As for your birth, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to cleanse you; you weren't salted at all, nor swaddled at all. Young's Literal Translation As to thy nativity, in the day thou wast born, Thou -- thy navel hath not been cut, And in water thou wast not washed for ease, And thou hast not been salted at all, And thou hast not been swaddled at all. Esegiël 16:4 Afrikaans PWL Ezekieli 16:4 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 16:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 16:4 Bavarian Езекил 16:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 16:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 16:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 16:4 Croatian Bible Ezechiele 16:4 Czech BKR Ezekiel 16:4 Danish Ezechiël 16:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἡ γένεσίς σου· ἐν ᾗ ἡμέρᾳ ἐτέχθης οὐκ ἔδησας τοὺς μαστοὺς σου, καὶ ἐν ὕδατι οὐκ ἐλούσθης οὐδὲ ἁλὶ ἡλίσθης, καὶ σπαργάνοις οὐκ ἐσπαργανώθης, Westminster Leningrad Codex וּמֹולְדֹותַ֗יִךְ בְּיֹ֨ום הוּלֶּ֤דֶת אֹתָךְ֙ לֹֽא־כָרַּ֣ת שָׁרֵּ֔ךְ וּבְמַ֥יִם לֹֽא־רֻחַ֖צְתְּ לְמִשְׁעִ֑י וְהָמְלֵ֙חַ֙ לֹ֣א הֻמְלַ֔חַתְּ וְהָחְתֵּ֖ל לֹ֥א חֻתָּֽלְתְּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 16:4 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 16:4 Esperanto HESEKIEL 16:4 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 16:4 French: Darby Ézéchiel 16:4 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 16:4 French: Martin (1744) Hesekiel 16:4 German: Modernized Hesekiel 16:4 German: Luther (1912) Hesekiel 16:4 German: Textbibel (1899) Ezechiele 16:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 16:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 16:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 16:4 Korean Ezechiel 16:4 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 16:4 Lithuanian Ezekiel 16:4 Maori Esekiel 16:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 16:4 Spanish: La Biblia de las Américas `En cuanto a tu nacimiento, el día que naciste no fue cortado tu cordón umbilical, ni fuiste lavada con agua para limpiarte; no fuiste frotada con sal, ni envuelta en pañales. Ezequiel 16:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 16:4 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 16:4 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 16:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 16:4 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 16:4 Portugese Bible Ezechiel 16:4 Romanian: Cornilescu Иезекииль 16:4 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 16:4 Russian koi8r Hesekiel 16:4 Swedish (1917) Ezekiel 16:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 16:4 Thai: from KJV Hezekiel 16:4 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 16:4 Vietnamese (1934) |