New International Version "'But the children rebelled against me: They did not follow my decrees, they were not careful to keep my laws, of which I said, "The person who obeys them will live by them," and they desecrated my Sabbaths. So I said I would pour out my wrath on them and spend my anger against them in the wilderness. New Living Translation "But their children, too, rebelled against me. They refused to keep my decrees and follow my regulations, even though obedience would have given them life. And they also violated my Sabbath days. So again I threatened to pour out my fury on them in the wilderness. English Standard Version But the children rebelled against me. They did not walk in my statutes and were not careful to obey my rules, by which, if a person does them, he shall live; they profaned my Sabbaths. “Then I said I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the wilderness. Berean Study Bible But the children rebelled against Me. They did not walk in My statutes or carefully observe My ordinances—though the man who does these things will live by them—and they profaned My Sabbaths. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the wilderness. New American Standard Bible "But the children rebelled against Me; they did not walk in My statutes, nor were they careful to observe My ordinances, by which, if a man observes them, he will live; they profaned My sabbaths. So I resolved to pour out My wrath on them, to accomplish My anger against them in the wilderness. King James Bible Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness. Holman Christian Standard Bible But the children rebelled against Me. They did not follow My statutes or carefully keep My ordinances--the person who does them will live by them. They also profaned My Sabbaths. So I considered pouring out My wrath on them and exhausting My anger against them in the wilderness. International Standard Version "But they rebelled against me. They didn't live according to my statutes, observe my ordinances, or practice them, by which a person will live. They also kept profaning my Sabbaths. So I said that I was going to pour out my anger on them and in my anger I'm going to bring about a complete end to them in the wilderness. NET Bible "'But the children rebelled against me, did not follow my statutes, did not observe my regulations by carrying them out (the one who obeys them will live by them), and desecrated my Sabbaths. I decided to pour out my rage on them and fully vent my anger against them in the wilderness. GOD'S WORD® Translation " 'But they rebelled against me. They didn't live by my laws, and they didn't obey my rules and follow them. If people obey them, they will live. They dishonored the days to worship me. So I was going to pour out my fury on them and unleash my anger on them in the desert. Jubilee Bible 2000 Notwithstanding, the sons rebelled against me: they did not walk in my statutes, nor keep my rights to do them, by which the man that does them shall live by them; they polluted my Sabbaths; then I said: I would pour out my fury upon them to accomplish my anger against them in the wilderness. King James 2000 Bible Yet the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live by them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness. American King James Version Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury on them, to accomplish my anger against them in the wilderness. American Standard Version But the children rebelled against me; they walked not in my statutes, neither kept mine ordinances to do them, which if a man do, he shall live in them; they profaned my sabbaths. Then I said I would pour out my wrath upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness. Douay-Rheims Bible But their children provoked me, they walked not in my commandments, nor observed my judgments to do them: which if a man do, he shell live in them: and they violated my sabbaths: and I threatened to pour out my indignation upon them, and to accomplish my wrath in them in the desert. Darby Bible Translation And the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept mine ordinances to do them, which if a man do, he shall live by them; they profaned my sabbaths: and I said I would pour out my fury upon them, to accomplish mine anger against them in the wilderness. English Revised Version But the children rebelled against me; they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall live in them; they profaned my sabbaths: then I said I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness. Webster's Bible Translation Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man doeth, he shall even live in them: they profaned my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness. World English Bible But the children rebelled against me; they didn't walk in my statutes, neither kept my ordinances to do them, which if a man do, he shall live in them; they profaned my Sabbaths. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the wilderness. Young's Literal Translation And -- the sons rebel against Me, In My statutes they have not walked, And My judgments they have not observed -- to do them, Which the man who doth -- liveth by them. My sabbaths they have polluted, And I say to pour out My fury upon them, To complete Mine anger against them in the wilderness. Esegiël 20:21 Afrikaans PWL Ezekieli 20:21 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 20:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 20:21 Bavarian Езекил 20:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 20:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 20:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 20:21 Croatian Bible Ezechiele 20:21 Czech BKR Ezekiel 20:21 Danish Ezechiël 20:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ παρεπίκρανάν με καὶ τὰ τέκνα αὐτῶν· ἐν τοῖς προστάγμασίν μου οὐκ ἐπορεύθησαν, καὶ τὰ δικαιώματά μου οὐκ ἐφυλάξαντο τοῦ ποιεῖν αὐτά, ἃ ποιήσει ἄνθρωπος καὶ ζήσεται ἐν αὐτοῖς, καὶ τὰ σάββατά μου ἐβεβήλουν· καὶ εἶπα τοῦ ἐκχέαι τὸν θυμόν μου ἐπ᾽ αὐτοὺς ἐν τῇ ἐρήμῳ τοῦ συντελέσαι τὴν ὀργήν μου ἐπ᾽ αὐτούς. Westminster Leningrad Codex וַיַּמְרוּ־בִ֣י הַבָּנִ֗ים בְּחֻקֹּותַ֣י לֹֽא־הָ֠לָכוּ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֨י לֹא־שָׁמְר֜וּ לַעֲשֹׂ֣ות אֹותָ֗ם אֲשֶׁר֩ יַעֲשֶׂ֨ה אֹותָ֤ם הָֽאָדָם֙ וָחַ֣י בָּהֶ֔ם אֶת־שַׁבְּתֹותַ֖י חִלֵּ֑לוּ וָאֹמַ֞ר לִשְׁפֹּ֧ךְ חֲמָתִ֣י עֲלֵיהֶ֗ם לְכַלֹּ֥ות אַפִּ֛י בָּ֖ם בַּמִּדְבָּֽר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 20:21 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 20:21 Esperanto HESEKIEL 20:21 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 20:21 French: Darby Ézéchiel 20:21 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 20:21 French: Martin (1744) Hesekiel 20:21 German: Modernized Hesekiel 20:21 German: Luther (1912) Hesekiel 20:21 German: Textbibel (1899) Ezechiele 20:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 20:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 20:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 20:21 Korean Ezechiel 20:21 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 20:21 Lithuanian Ezekiel 20:21 Maori Esekiel 20:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 20:21 Spanish: La Biblia de las Américas `Pero los hijos se rebelaron contra mí, no anduvieron en mis estatutos, ni tuvieron cuidado de cumplir mis decretos, por los cuales el hombre que los cumple vivirá, y profanaron mis días de reposo. Entonces decidí derramar mi furor sobre ellos, para desahogar contra ellos mi ira en el desierto. Ezequiel 20:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 20:21 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 20:21 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 20:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 20:21 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 20:21 Portugese Bible Ezechiel 20:21 Romanian: Cornilescu Иезекииль 20:21 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 20:21 Russian koi8r Hesekiel 20:21 Swedish (1917) Ezekiel 20:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 20:21 Thai: from KJV Hezekiel 20:21 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 20:21 Vietnamese (1934) |