New International Version "Son of man, I have made you a watchman for the people of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me. New Living Translation "Son of man, I have appointed you as a watchman for Israel. Whenever you receive a message from me, warn people immediately. English Standard Version “Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me. Berean Study Bible “Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from My mouth, give them a warning from Me. New American Standard Bible "Son of man, I have appointed you a watchman to the house of Israel; whenever you hear a word from My mouth, warn them from Me. King James Bible Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me. Holman Christian Standard Bible Son of man, I have made you a watchman over the house of Israel. When you hear a word from My mouth, give them a warning from Me. International Standard Version "Son of Man," he said, "I've appointed you to be a watchman over the house of Israel. Therefore when you hear a message that comes from me, you are to warn them for me. NET Bible "Son of man, I have appointed you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must give them a warning from me. GOD'S WORD® Translation "Son of man, I have made you a watchman over the people of Israel. Listen to what I say, and warn them for me. Jubilee Bible 2000 Son of man, I have placed thee as a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth and give them warning from me. King James 2000 Bible Son of man, I have made you a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me. American King James Version Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me. American Standard Version Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me. Douay-Rheims Bible Son of man, I have made thee a watchman to the house of Israel: and thou shalt hear the word out of my mouth, and shalt tell it them from me. Darby Bible Translation Son of man, I have appointed thee a watchman unto the house of Israel, and thou shalt hear the word from my mouth, and give them warning from me. English Revised Version Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me. Webster's Bible Translation Son of man, I have made thee a watchman to the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me. World English Bible Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel: therefore hear the word from my mouth, and give them warning from me. Young's Literal Translation that there is a word of Jehovah unto me, saying, 'Son of man, a watchman I have given thee to the house of Israel, and thou hast heard from My mouth a word, and hast warned them from Me. Esegiël 3:17 Afrikaans PWL Ezekieli 3:17 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 3:17 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 3:17 Bavarian Езекил 3:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 3:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 3:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 3:17 Croatian Bible Ezechiele 3:17 Czech BKR Ezekiel 3:17 Danish Ezechiël 3:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Υἱὲ ἀνθρώπου, σκοπὸν δέδωκά σε τῷ οἴκῳ Ἰσραήλ, καὶ ἀκούσῃ ἐκ στόματός μου λόγον, καὶ διαπειλήσῃ αὐτοῖς παρ᾽ ἐμοῦ. Westminster Leningrad Codex בֶּן־אָדָ֕ם צֹפֶ֥ה נְתַתִּ֖יךָ לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וְשָׁמַעְתָּ֤ מִפִּי֙ דָּבָ֔ר וְהִזְהַרְתָּ֥ אֹותָ֖ם מִמֶּֽנִּי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 3:17 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 3:17 Esperanto HESEKIEL 3:17 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 3:17 French: Darby Ézéchiel 3:17 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 3:17 French: Martin (1744) Hesekiel 3:17 German: Modernized Hesekiel 3:17 German: Luther (1912) Hesekiel 3:17 German: Textbibel (1899) Ezechiele 3:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 3:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 3:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 3:17 Korean Ezechiel 3:17 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 3:17 Lithuanian Ezekiel 3:17 Maori Esekiel 3:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 3:17 Spanish: La Biblia de las Américas Hijo de hombre, te he puesto por centinela de la casa de Israel; cuando oigas la palabra de mi boca, adviérteles de mi parte. Ezequiel 3:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 3:17 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 3:17 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 3:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 3:17 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 3:17 Portugese Bible Ezechiel 3:17 Romanian: Cornilescu Иезекииль 3:17 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 3:17 Russian koi8r Hesekiel 3:17 Swedish (1917) Ezekiel 3:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 3:17 Thai: from KJV Hezekiel 3:17 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 3:17 Vietnamese (1934) |