New International Version I will tie you up with ropes so that you cannot turn from one side to the other until you have finished the days of your siege. New Living Translation I will tie you up with ropes so you won't be able to turn from side to side until the days of your siege have been completed. English Standard Version And behold, I will place cords upon you, so that you cannot turn from one side to the other, till you have completed the days of your siege. Berean Study Bible Now behold, I will tie you up with ropes so you cannot turn from side to side until you have finished the days of your siege. New American Standard Bible "Now behold, I will put ropes on you so that you cannot turn from one side to the other until you have completed the days of your siege. King James Bible And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended the days of thy siege. Holman Christian Standard Bible Be aware that I will put cords on you so you cannot turn from side to side until you have finished the days of your siege." International Standard Version Look! I'll tie you up so that you're unable to turn from one side to the other until you've completed your siege." NET Bible Look here, I will tie you up with ropes, so you cannot turn from one side to the other until you complete the days of your siege. GOD'S WORD® Translation I will tie you up with ropes so that you will not be able to turn from one side to the other until you have finished attacking [Jerusalem]. Jubilee Bible 2000 And, behold, I laced bands upon thee, and thou shalt not turn from one side to another until thou hast ended the days appointed thee upon thy sides. King James 2000 Bible And, behold, I will put cords upon you, and you shall not turn yourself from one side to another, till you have ended the days of your siege. American King James Version And, behold, I will lay bands on you, and you shall not turn you from one side to another, till you have ended the days of your siege. American Standard Version And, behold, I lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to the other, till thou hast accomplished the days of thy siege. Douay-Rheims Bible Behold I have encompassed thee with bands: and thou shalt not turn thyself from one side to the other, till thou hast ended the days of thy siege. Darby Bible Translation And behold, I lay bands upon thee, and thou shalt not turn thyself from one side to the other, till thou hast ended the days of thy siege. English Revised Version And, behold, I lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast accomplished the days of thy siege. Webster's Bible Translation And behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended the days of thy siege. World English Bible Behold, I lay bands on you, and you shall not turn you from one side to the other, until you have accomplished the days of your siege. Young's Literal Translation And lo, I have put on thee thick bands, and thou dost not turn from side to side till thy completing the days of thy siege. Esegiël 4:8 Afrikaans PWL Ezekieli 4:8 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 4:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 4:8 Bavarian Езекил 4:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 4:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 4:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 4:8 Croatian Bible Ezechiele 4:8 Czech BKR Ezekiel 4:8 Danish Ezechiël 4:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐγὼ ἰδοὺ δέδωκα ἐπὶ σὲ δεσμούς, καὶ μὴ στραφῇς ἀπὸ τοῦ πλευροῦ σοῦ ἐπὶ τὸ πλευρόν σου ἕως οὗ συντελεσθῶσιν ἡμέραι τοῦ συγκλεισμοῦ σου. Westminster Leningrad Codex וְהִנֵּ֛ה נָתַ֥תִּי עָלֶ֖יךָ עֲבֹותִ֑ים וְלֹֽא־תֵהָפֵ֤ךְ מִֽצִּדְּךָ֙ אֶל־צִדֶּ֔ךָ עַד־כַּלֹּותְךָ֖ יְמֵ֥י מְצוּרֶֽךָ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 4:8 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 4:8 Esperanto HESEKIEL 4:8 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 4:8 French: Darby Ézéchiel 4:8 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 4:8 French: Martin (1744) Hesekiel 4:8 German: Modernized Hesekiel 4:8 German: Luther (1912) Hesekiel 4:8 German: Textbibel (1899) Ezechiele 4:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 4:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 4:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 4:8 Korean Ezechiel 4:8 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 4:8 Lithuanian Ezekiel 4:8 Maori Esekiel 4:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 4:8 Spanish: La Biblia de las Américas He aquí, te ataré con cuerdas para que no puedas volverte de un lado a otro, hasta que hayas cumplido los días de tu sitio. Ezequiel 4:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 4:8 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 4:8 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 4:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 4:8 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 4:8 Portugese Bible Ezechiel 4:8 Romanian: Cornilescu Иезекииль 4:8 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 4:8 Russian koi8r Hesekiel 4:8 Swedish (1917) Ezekiel 4:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 4:8 Thai: from KJV Hezekiel 4:8 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 4:8 Vietnamese (1934) |