New International Version When the prince enters, he is to go in through the portico of the gateway, and he is to come out the same way. New Living Translation "The prince must enter the gateway through the entry room, and he must leave the same way. English Standard Version When the prince enters, he shall enter by the vestibule of the gate, and he shall go out by the same way. Berean Study Bible When the prince enters, he shall go in through the portico of the gateway, and he shall go out the same way. New American Standard Bible "When the prince enters, he shall go in by way of the porch of the gate and go out by the same way. King James Bible And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way thereof. Holman Christian Standard Bible When the prince enters, he must go in by way of the gate's portico and go out the same way." International Standard Version "'The Regent Prince is to enter through the portico of the gate and is to leave the same way he came in. NET Bible When the prince enters, he will come by way of the porch of the gate and will go out the same way. GOD'S WORD® Translation When the prince enters, he must enter through the entrance hall of the gateway. He must enter and leave the same way. Jubilee Bible 2000 And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the same way thereof. King James 2000 Bible And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go out by the same way. American King James Version And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way thereof. American Standard Version And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go forth by the way thereof. Douay-Rheims Bible And when the prince is to go in, let him go in by the way of the porch of the gate, and let him go out the same way. Darby Bible Translation And when the prince cometh in, he shall come in by the way of the porch of the gate, and he shall go out by the way thereof. English Revised Version And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go forth by the way thereof. Webster's Bible Translation And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way of it. World English Bible When the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go forth by its way. Young's Literal Translation 'And in the coming in of the prince, the way of the porch of the gate he cometh in, and by its way he goeth out. Esegiël 46:8 Afrikaans PWL Ezekieli 46:8 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 46:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 46:8 Bavarian Езекил 46:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 46:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 46:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 46:8 Croatian Bible Ezechiele 46:8 Czech BKR Ezekiel 46:8 Danish Ezechiël 46:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐν τῷ εἰσπορεύεσθαι τὸν ἀφηγούμενον, κατὰ τὴν ὁδὸν τοῦ αἰλὰμ τῆς πύλης εἰσελεύσεται, καὶ κατὰ τὴν ὁδὸν τῆς πύλης ἐξελεύσεται. Westminster Leningrad Codex וּבְבֹ֖וא הַנָּשִׂ֑יא דֶּ֣רֶךְ אוּלָ֤ם הַשַּׁ֙עַר֙ יָבֹ֔וא וּבְדַרְכֹּ֖ו יֵצֵֽא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 46:8 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 46:8 Esperanto HESEKIEL 46:8 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 46:8 French: Darby Ézéchiel 46:8 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 46:8 French: Martin (1744) Hesekiel 46:8 German: Modernized Hesekiel 46:8 German: Luther (1912) Hesekiel 46:8 German: Textbibel (1899) Ezechiele 46:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 46:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 46:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 46:8 Korean Ezechiel 46:8 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 46:8 Lithuanian Ezekiel 46:8 Maori Esekiel 46:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 46:8 Spanish: La Biblia de las Américas `Y cuando el príncipe entre, entrará por el camino del vestíbulo de la puerta y saldrá por el mismo camino. Ezequiel 46:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 46:8 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 46:8 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 46:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 46:8 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 46:8 Portugese Bible Ezechiel 46:8 Romanian: Cornilescu Иезекииль 46:8 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 46:8 Russian koi8r Hesekiel 46:8 Swedish (1917) Ezekiel 46:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 46:8 Thai: from KJV Hezekiel 46:8 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 46:8 Vietnamese (1934) |