New International Version Is the law, therefore, opposed to the promises of God? Absolutely not! For if a law had been given that could impart life, then righteousness would certainly have come by the law. New Living Translation Is there a conflict, then, between God's law and God's promises? Absolutely not! If the law could give us new life, we could be made right with God by obeying it. English Standard Version Is the law then contrary to the promises of God? Certainly not! For if a law had been given that could give life, then righteousness would indeed be by the law. Berean Study Bible Is the law, then, opposed to the promises of God? Certainly not! For if a law had been given that could impart life, then righteousness would certainly have come from the law. New American Standard Bible Is the Law then contrary to the promises of God? May it never be! For if a law had been given which was able to impart life, then righteousness would indeed have been based on law. King James Bible Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law. Holman Christian Standard Bible Is the law therefore contrary to God's promises? Absolutely not! For if a law had been given that was able to give life, then righteousness would certainly be by the law. International Standard Version So is the Law in conflict with the promises of God? Of course not! For if a law had been given that could give us life, then certainly righteousness would come through the Law. NET Bible Is the law therefore opposed to the promises of God? Absolutely not! For if a law had been given that was able to give life, then righteousness would certainly have come by the law. Aramaic Bible in Plain English Is therefore The Written Law contrary to The Promise of God? God forbid! For if a law had been given which was able to give life, truly righteousness would have been by The Written Law. GOD'S WORD® Translation Does this mean, then, that the laws given to Moses contradict God's promises? That's unthinkable! If those laws could give us life, then certainly we would receive God's approval because we obeyed them. Jubilee Bible 2000 Is the law then against the promises of God? No, in no wise, for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law. King James 2000 Bible Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law. American King James Version Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, truly righteousness should have been by the law. American Standard Version Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could make alive, verily righteousness would have been of the law. Douay-Rheims Bible Was the law then against the promises of God? God forbid. For if there had been a law given which could give life, verily justice should have been by the law. Darby Bible Translation [Is] then the law against the promises of God? Far be the thought. For if a law had been given able to quicken, then indeed righteousness were on the principle of law; English Revised Version Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could make alive, verily righteousness would have been of the law. Webster's Bible Translation Is the law then against the promises of God? By no means: for if there had been a law given which could give life, verily righteousness would have been by the law. Weymouth New Testament God, however, is only one. Is the Law then opposed to the promises of God? No, indeed; for if a Law had been given which could have conferred Life, righteousness would certainly have come by the Law. World English Bible Is the law then against the promises of God? Certainly not! For if there had been a law given which could make alive, most certainly righteousness would have been of the law. Young's Literal Translation the law, then, is against the promises of God? -- let it not be! for if a law was given that was able to make alive, truly by law there would have been the righteousness, Galasiërs 3:21 Afrikaans PWL Galatasve 3:21 Albanian ﻏﻼﻃﻲ 3:21 Arabic: Smith & Van Dyke ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 3:21 Armenian (Western): NT Galatianoetara. 3:21 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Gäletn 3:21 Bavarian Галатяни 3:21 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 加 拉 太 書 3:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 加 拉 太 書 3:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Galaæanima 3:21 Croatian Bible Galatským 3:21 Czech BKR Galaterne 3:21 Danish Galaten 3:21 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ οὖν νόμος κατὰ τῶν ἐπαγγελιῶν τοῦ Θεοῦ; μὴ γένοιτο. εἰ γὰρ ἐδόθη νόμος ὁ δυνάμενος ζωοποιῆσαι, ὄντως ἐκ νόμου ἂν ἦν ἡ δικαιοσύνη· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho oun nomos kata ton epangelion tou Theou? me genoito. ei gar edothe nomos ho dynamenos zoopoiesai, ontos ek nomou an en he dikaiosyne; Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho oun nomos kata ton epangelion tou theou? me genoito; ei gar edothe nomos ho dynamenos zoopoiesai, ontos en nomo an en he dikaiosyne. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o oun nomos kata tOn epangeliOn tou theou mE genoito ei gar edothE nomos o dunamenos zOopoiEsai ontOs ek nomou En an E dikaiosunE ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:21 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o oun nomos kata tOn epangeliOn tou theou mE genoito ei gar edothE nomos o dunamenos zOopoiEsai ontOs an ek nomou En E dikaiosunE ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:21 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o oun nomos kata tOn epangeliOn tou theou mE genoito ei gar edothE nomos o dunamenos zOopoiEsai ontOs an ek nomou En E dikaiosunE ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:21 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o oun nomos kata tOn epangeliOn tou theou mE genoito ei gar edothE nomos o dunamenos zOopoiEsai ontOs an ek nomou En E dikaiosunE ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:21 Westcott/Hort - Transliterated o oun nomos kata tOn epangeliOn [tou theou] mE genoito ei gar edothE nomos o dunamenos zOopoiEsai ontOs en nomO an En E dikaiosunE ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:21 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o oun nomos kata tOn epangeliOn [tou theou] mE genoito ei gar edothE nomos o dunamenos zOopoiEsai ontOs {WH: en nomO} {UBS4: ek nomou} an En E dikaiosunE Galatákhoz 3:21 Hungarian: Karoli Al la galatoj 3:21 Esperanto Kirje galatalaisille 3:21 Finnish: Bible (1776) Galates 3:21 French: Darby Galates 3:21 French: Louis Segond (1910) Galates 3:21 French: Martin (1744) Galater 3:21 German: Modernized Galater 3:21 German: Luther (1912) Galater 3:21 German: Textbibel (1899) Galati 3:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Galati 3:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) GALATIA 3:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Galatians 3:21 Kabyle: NT 갈라디아서 3:21 Korean Galatas 3:21 Latin: Vulgata Clementina Galatiešiem 3:21 Latvian New Testament Laiðkas galatams 3:21 Lithuanian Galatians 3:21 Maori Galaterne 3:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Gálatas 3:21 Spanish: La Biblia de las Américas ¿Es entonces la ley contraria a las promesas de Dios? ¡De ningún modo! Porque si se hubiera dado una ley capaz de impartir vida, entonces la justicia ciertamente hubiera dependido de la ley. Gálatas 3:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Gálatas 3:21 Spanish: Reina Valera Gómez Gálatas 3:21 Spanish: Reina Valera 1909 Gálatas 3:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gálatas 3:21 Bíblia King James Atualizada Português Gálatas 3:21 Portugese Bible Galateni 3:21 Romanian: Cornilescu К Галатам 3:21 Russian: Synodal Translation (1876) К Галатам 3:21 Russian koi8r Galatians 3:21 Shuar New Testament Galaterbrevet 3:21 Swedish (1917) Wagalatia 3:21 Swahili NT Mga Taga-Galacia 3:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Galatǝya 3:21 Tawallamat Tamajaq NT กาลาเทีย 3:21 Thai: from KJV Galatyalılar 3:21 Turkish Галатяни 3:21 Ukrainian: NT Galatians 3:21 Uma New Testament Ga-la-ti 3:21 Vietnamese (1934) |