New International Version For I have chosen him, so that he will direct his children and his household after him to keep the way of the LORD by doing what is right and just, so that the LORD will bring about for Abraham what he has promised him." New Living Translation I have singled him out so that he will direct his sons and their families to keep the way of the LORD by doing what is right and just. Then I will do for Abraham all that I have promised." English Standard Version For I have chosen him, that he may command his children and his household after him to keep the way of the LORD by doing righteousness and justice, so that the LORD may bring to Abraham what he has promised him.” Berean Study Bible For I have chosen him, so that he will command his children and his household after him to keep the way of the LORD by doing what is right and just, in order that the LORD may bring upon Abraham what He has promised.” New American Standard Bible "For I have chosen him, so that he may command his children and his household after him to keep the way of the LORD by doing righteousness and justice, so that the LORD may bring upon Abraham what He has spoken about him." King James Bible For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him. Holman Christian Standard Bible For I have chosen him so that he will command his children and his house after him to keep the way of the LORD by doing what is right and just. This is how the LORD will fulfill to Abraham what He promised him." International Standard Version Indeed, I've made myself known to him in order that he may encourage his sons and his household that is born after him to keep the way of the LORD, and to do what is right and just, so that the LORD may bring about for Abraham what he has promised." NET Bible I have chosen him so that he may command his children and his household after him to keep the way of the LORD by doing what is right and just. Then the LORD will give to Abraham what he promised him." GOD'S WORD® Translation I have chosen him so that he will direct his children and his family after him to keep the way of the LORD by doing what is right and just. In this way I, the LORD, will do what I have promised Abraham." Jubilee Bible 2000 For I know him, that he will command his sons and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do righteousness and judgment, that the LORD may bring upon Abraham that which he has spoken of him. King James 2000 Bible For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do righteousness and justice; that the LORD may bring upon Abraham that which he has spoken of him. American King James Version For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring on Abraham that which he has spoken of him. American Standard Version For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of Jehovah, to do righteousness and justice; to the end that Jehovah may bring upon Abraham that which he hath spoken of him. Douay-Rheims Bible For I know that he will command his children, and his household after him to keep the way of the Lord, and do judgment and justice: that for Abraham's sake the Lord may bring to effect all the things he hath spoken unto him. Darby Bible Translation For I know him that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of Jehovah, to do righteousness and justice, in order that Jehovah may bring upon Abraham what he hath spoken of him. English Revised Version For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of the LORD, to do justice and judgment; to the end that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him. Webster's Bible Translation For I know him, that he will command his children and his household after him, and they will keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him. World English Bible For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of Yahweh, to do righteousness and justice; to the end that Yahweh may bring on Abraham that which he has spoken of him." Young's Literal Translation for I have known him, that he commandeth his children, and his house after him (and they have kept the way of Jehovah), to do righteousness and judgment, that Jehovah may bring on Abraham that which He hath spoken concerning him.' Genesis 18:19 Afrikaans PWL Zanafilla 18:19 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 18:19 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 18:19 Bavarian Битие 18:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 18:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 18:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 18:19 Croatian Bible Genesis 18:19 Czech BKR 1 Mosebog 18:19 Danish Genesis 18:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ᾔδειν γὰρ ὅτι συντάξει τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ καὶ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ μεθ᾽ ἑαυτόν, καὶ φυλάξουσιν τὰς ὁδοὺς Κυρίου ποιεῖν δικαιοσύνην καὶ κρίσιν, ὅπως ἂν ἐπαγάγῃ Κύριος ἐπὶ Ἀβραὰμ πάντα ὅσα ἐλάλησεν ἐπ᾽ αὐτόν. Westminster Leningrad Codex כִּ֣י יְדַעְתִּ֗יו לְמַעַן֩ אֲשֶׁ֨ר יְצַוֶּ֜ה אֶת־בָּנָ֤יו וְאֶת־בֵּיתֹו֙ אַחֲרָ֔יו וְשָֽׁמְרוּ֙ דֶּ֣רֶךְ יְהוָ֔ה לַעֲשֹׂ֥ות צְדָקָ֖ה וּמִשְׁפָּ֑ט לְמַ֗עַן הָבִ֤יא יְהוָה֙ עַל־אַבְרָהָ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־דִּבֶּ֖ר עָלָֽיו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 18:19 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 18:19 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 18:19 Finnish: Bible (1776) Genèse 18:19 French: Darby Genèse 18:19 French: Louis Segond (1910) Genèse 18:19 French: Martin (1744) 1 Mose 18:19 German: Modernized 1 Mose 18:19 German: Luther (1912) 1 Mose 18:19 German: Textbibel (1899) Genesi 18:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 18:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 18:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 18:19 Korean Genesis 18:19 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 18:19 Lithuanian Genesis 18:19 Maori 1 Mosebok 18:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 18:19 Spanish: La Biblia de las Américas Porque yo lo he escogido para que mande a sus hijos y a su casa después de él que guarden el camino del SEÑOR, haciendo justicia y juicio, para que el SEÑOR cumpla en Abraham todo lo que El ha dicho acerca de él. Génesis 18:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 18:19 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 18:19 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 18:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 18:19 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 18:19 Portugese Bible Geneza 18:19 Romanian: Cornilescu Бытие 18:19 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 18:19 Russian koi8r 1 Mosebok 18:19 Swedish (1917) Genesis 18:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 18:19 Thai: from KJV Yaratılış 18:19 Turkish Saùng-theá Kyù 18:19 Vietnamese (1934) |