New International Version So he went back to Judah and said, "I didn't find her. Besides, the men who lived there said, 'There hasn't been any shrine prostitute here.'" New Living Translation So Hirah returned to Judah and told him, "I couldn't find her anywhere, and the men of the village claim they've never had a shrine prostitute there." English Standard Version So he returned to Judah and said, “I have not found her. Also, the men of the place said, ‘No cult prostitute has been here.’” Berean Study Bible So Hirah returned to Judah and said, “I could not find her, and furthermore, the men of that place said, ‘No shrine prostitute has been here.’ ” New American Standard Bible So he returned to Judah, and said, "I did not find her; and furthermore, the men of the place said, 'There has been no temple prostitute here.'" King James Bible And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place. Holman Christian Standard Bible So the Adullamite returned to Judah, saying, "I couldn't find her, and furthermore, the men of the place said, 'There has been no cult prostitute here.'" International Standard Version So he returned to Judah and said, "I haven't found her. Also, the men who are from there said, 'There's been no prostitute here.'" NET Bible So he returned to Judah and said, "I couldn't find her. Moreover, the men of the place said, 'There has been no cult prostitute here.'" GOD'S WORD® Translation So he went back to Judah and said, "I couldn't find her. Even the men of that area said, 'There's no prostitute here.'" Jubilee Bible 2000 And he returned to Judah and said, I cannot find her; and also the men of the place said that there was no cult prostitute in this place. King James 2000 Bible And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, There was no harlot in this place. American King James Version And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place. American Standard Version And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, There hath been no prostitute here. Douay-Rheims Bible He returned to Juda, and said to him: I have not found her; moreover the men of that place said to me, that there never sat a harlot there. Darby Bible Translation And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, No prostitute has been here. English Revised Version And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, There hath been no harlot here. Webster's Bible Translation And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place. World English Bible He returned to Judah, and said, "I haven't found her; and also the men of the place said, 'There has been no prostitute here.'" Young's Literal Translation And he turneth back unto Judah, and saith, 'I have not found her; and the men of the place also have said, There hath not been in this place a separated one,' Genesis 38:22 Afrikaans PWL Zanafilla 38:22 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 38:22 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 38:22 Bavarian Битие 38:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 38:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 38:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 38:22 Croatian Bible Genesis 38:22 Czech BKR 1 Mosebog 38:22 Danish Genesis 38:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀπεστράφη πρὸς Ἰούδαν καὶ εἶπεν Οὐχ εὗρον, καὶ οἱ ἄνθρωποι οἱ ἐκ τοῦ τόπου λέγουσιν μὴ εἶναι ἐνταῦθα πόρνην. Westminster Leningrad Codex וַיָּ֙שָׁב֙ אֶל־יְהוּדָ֔ה וַיֹּ֖אמֶר לֹ֣א מְצָאתִ֑יהָ וְגַ֨ם אַנְשֵׁ֤י הַמָּקֹום֙ אָֽמְר֔וּ לֹא־הָיְתָ֥ה בָזֶ֖ה קְדֵשָֽׁה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 38:22 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 38:22 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 38:22 Finnish: Bible (1776) Genèse 38:22 French: Darby Genèse 38:22 French: Louis Segond (1910) Genèse 38:22 French: Martin (1744) 1 Mose 38:22 German: Modernized 1 Mose 38:22 German: Luther (1912) 1 Mose 38:22 German: Textbibel (1899) Genesi 38:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 38:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 38:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 38:22 Korean Genesis 38:22 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 38:22 Lithuanian Genesis 38:22 Maori 1 Mosebok 38:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 38:22 Spanish: La Biblia de las Américas Y él volvió donde Judá, y le dijo: No la encontré; y además, los hombres del lugar dijeron: ``Aquí no ha habido ninguna ramera. Génesis 38:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 38:22 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 38:22 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 38:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 38:22 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 38:22 Portugese Bible Geneza 38:22 Romanian: Cornilescu Бытие 38:22 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 38:22 Russian koi8r 1 Mosebok 38:22 Swedish (1917) Genesis 38:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 38:22 Thai: from KJV Yaratılış 38:22 Turkish Saùng-theá Kyù 38:22 Vietnamese (1934) |