New International Version Then Judah said, "Let her keep what she has, or we will become a laughingstock. After all, I did send her this young goat, but you didn't find her." New Living Translation "Then let her keep the things I gave her," Judah said. "I sent the young goat as we agreed, but you couldn't find her. We'd be the laughingstock of the village if we went back again to look for her." English Standard Version And Judah replied, “Let her keep the things as her own, or we shall be laughed at. You see, I sent this young goat, and you did not find her.” Berean Study Bible “Let her keep the items,” Judah replied. “Otherwise we will become a laughingstock. After all, I did send her this young goat, but you could not find her.” New American Standard Bible Then Judah said, "Let her keep them, otherwise we will become a laughingstock. After all, I sent this young goat, but you did not find her." King James Bible And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her. Holman Christian Standard Bible Judah replied, "Let her keep the items for herself; otherwise we will become a laughingstock. After all, I did send this young goat, but you couldn't find her." International Standard Version Then Judah said, "Let her have those things. Otherwise, we'll become contemptible. I sent this young goat, but you didn't find her." NET Bible Judah said, "Let her keep the things for herself. Otherwise we will appear to be dishonest. I did indeed send this young goat, but you couldn't find her." GOD'S WORD® Translation Then Judah said, "Let her keep what I gave her, or we'll become a laughingstock. After all, I did send her this young goat, but you couldn't find her." Jubilee Bible 2000 And Judah said, Let her take the things for herself lest we be shamed; behold, I sent this kid, and thou hast not found her. King James 2000 Bible And Judah said, Let her keep it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and you have not found her. American King James Version And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and you have not found her. American Standard Version And Judah said, Let her take it to her, lest we be put to shame: behold, I sent this kid, and thou hast not found her. Douay-Rheims Bible Juda said : Let her take it to herself ; surely she cannot charge us with a,lie: I sent the kid which I promised: and thou didst not find her. Darby Bible Translation Then Judah said, Let her take [it] for herself, lest we be put to shame. Behold, I sent this kid, and thou hast not found her. English Revised Version And Judah said, Let her take it to her, lest we be put to shame: behold, I sent this kid, and thou hast not found her. Webster's Bible Translation And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her. World English Bible Judah said, "Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this young goat, and you haven't found her." Young's Literal Translation and Judah saith, 'Let her take to herself, lest we become despised; lo, I sent this kid, and thou hast not found her.' Genesis 38:23 Afrikaans PWL Zanafilla 38:23 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 38:23 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 38:23 Bavarian Битие 38:23 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 38:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 38:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 38:23 Croatian Bible Genesis 38:23 Czech BKR 1 Mosebog 38:23 Danish Genesis 38:23 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἶπεν δὲ Ἰούδας Ἐχέτω αὐτά, ἀλλὰ μή ποτε καταγελασθῶμεν· ἐγὼ μὲν ἀπέσταλκα τὸν ἔριφον τοῦτον, σὺ δὲ οὐχ εὕρηκας. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֤אמֶר יְהוּדָה֙ תִּֽקַּֽח־לָ֔הּ פֶּ֖ן נִהְיֶ֣ה לָב֑וּז הִנֵּ֤ה שָׁלַ֙חְתִּי֙ הַגְּדִ֣י הַזֶּ֔ה וְאַתָּ֖ה לֹ֥א מְצָאתָֽהּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 38:23 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 38:23 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 38:23 Finnish: Bible (1776) Genèse 38:23 French: Darby Genèse 38:23 French: Louis Segond (1910) Genèse 38:23 French: Martin (1744) 1 Mose 38:23 German: Modernized 1 Mose 38:23 German: Luther (1912) 1 Mose 38:23 German: Textbibel (1899) Genesi 38:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 38:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 38:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 38:23 Korean Genesis 38:23 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 38:23 Lithuanian Genesis 38:23 Maori 1 Mosebok 38:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 38:23 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Judá dijo: Que se quede con las prendas, para que no seamos causa de burla. Ya ves que envié este cabrito, y tú no la has encontrado. Génesis 38:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 38:23 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 38:23 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 38:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 38:23 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 38:23 Portugese Bible Geneza 38:23 Romanian: Cornilescu Бытие 38:23 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 38:23 Russian koi8r 1 Mosebok 38:23 Swedish (1917) Genesis 38:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 38:23 Thai: from KJV Yaratılış 38:23 Turkish Saùng-theá Kyù 38:23 Vietnamese (1934) |