New International Version Woe to that wreath, the pride of Ephraim's drunkards, to the fading flower, his glorious beauty, set on the head of a fertile valley-- to that city, the pride of those laid low by wine! New Living Translation What sorrow awaits the proud city of Samaria--the glorious crown of the drunks of Israel. It sits at the head of a fertile valley, but its glorious beauty will fade like a flower. It is the pride of a people brought down by wine. English Standard Version Ah, the proud crown of the drunkards of Ephraim, and the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley of those overcome with wine! Berean Study Bible Woe to the majestic crown of Ephraim’s drunkards, to the fading flower of his glorious splendor, set on the summit above the fertile valley, the pride of those overcome by wine. New American Standard Bible Woe to the proud crown of the drunkards of Ephraim, And to the fading flower of its glorious beauty, Which is at the head of the fertile valley Of those who are overcome with wine! King James Bible Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine! Holman Christian Standard Bible Woe to the majestic crown of Ephraim's drunkards, and to the fading flower of its beautiful splendor, which is on the summit above the rich valley. Woe to those overcome with wine. International Standard Version How terrible it will be for that arrogant garland— the drunks of Ephraim! How terrible it will be for that fading flower of his glorious beauty, which sits on the heads of people bloated with food, of people overcome with wine! NET Bible The splendid crown of Ephraim's drunkards is doomed, the withering flower, its beautiful splendor, situated at the head of a rich valley, the crown of those overcome with wine. GOD'S WORD® Translation How horrible it will be for the arrogant drunks of Ephraim. Their glorious beauty is [like] a withered flower. They are at the entrance to a fertile valley where they lie drunk from wine. Jubilee Bible 2000 Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim and to the open flower of the beauty of their glory which is upon the head of the fertile valley of those that are overcome with wine! King James 2000 Bible Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which is on the head of the rich valleys of them that are overcome with wine! American King James Version Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine! American Standard Version Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine! Douay-Rheims Bible WOE to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, and to the fading flower the glory of his joy, who were on the head of the fat valley, staggering with wine. Darby Bible Translation Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious adornment, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine. English Revised Version Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine! Webster's Bible Translation Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower; who are on the head of the rich valleys of them that are overcome with wine! World English Bible Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley of those who are overcome with wine! Young's Literal Translation Woe to the proud crown of the drunkards of Ephraim. And the fading flower of the beauty of his glory, That is on the head of the fat valley of the broken down of wine. Jesaja 28:1 Afrikaans PWL Isaia 28:1 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 28:1 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 28:1 Bavarian Исая 28:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 28:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 28:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 28:1 Croatian Bible Izaiáše 28:1 Czech BKR Esajas 28:1 Danish Jesaja 28:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Οὐαὶ τῷ στεφάνῳ τῆς ὕβρεως, οἱ μισθωτοὶ Ἐφράιμ, τὸ ἄνθος τὸ ἐκπεσὸν ἐκ τῆς δόξης ἐπὶ τῆς κορυφῆς τοῦ ὄρους τοῦ παχέος, οἱ μεθύοντες ἄνευ οἴνου. Westminster Leningrad Codex הֹ֗וי עֲטֶ֤רֶת גֵּאוּת֙ שִׁכֹּרֵ֣י אֶפְרַ֔יִם וְצִ֥יץ נֹבֵ֖ל צְבִ֣י תִפְאַרְתֹּ֑ו אֲשֶׁ֛ר עַל־רֹ֥אשׁ גֵּֽיא־שְׁמָנִ֖ים הֲל֥וּמֵי יָֽיִן׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 28:1 Hungarian: Karoli Jesaja 28:1 Esperanto JESAJA 28:1 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 28:1 French: Darby Ésaïe 28:1 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 28:1 French: Martin (1744) Jesaja 28:1 German: Modernized Jesaja 28:1 German: Luther (1912) Jesaja 28:1 German: Textbibel (1899) Isaia 28:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 28:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 28:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 28:1 Korean Isaias 28:1 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 28:1 Lithuanian Isaiah 28:1 Maori Esaias 28:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 28:1 Spanish: La Biblia de las Américas ¡Ay de la corona de arrogancia de los ebrios de Efraín, y de la flor marchita de su gloriosa hermosura, que está sobre la cabeza del valle fértil de los vencidos por el vino! Isaías 28:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 28:1 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 28:1 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 28:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 28:1 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 28:1 Portugese Bible Isaia 28:1 Romanian: Cornilescu Исаия 28:1 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 28:1 Russian koi8r Jesaja 28:1 Swedish (1917) Isaiah 28:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 28:1 Thai: from KJV Yeşaya 28:1 Turkish EÂ-sai 28:1 Vietnamese (1934) |