New International Version That fading flower, his glorious beauty, set on the head of a fertile valley, will be like figs ripe before harvest-- as soon as people see them and take them in hand, they swallow them. New Living Translation It sits at the head of a fertile valley, but its glorious beauty will fade like a flower. Whoever sees it will snatch it up, as an early fig is quickly picked and eaten. English Standard Version and the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley, will be like a first-ripe fig before the summer: when someone sees it, he swallows it as soon as it is in his hand. Berean Study Bible The fading flower of his beautiful splendor, set on the summit above the fertile valley, will be like a ripe fig before the summer harvest: Whoever sees it will take it in his hand and swallow it. New American Standard Bible And the fading flower of its glorious beauty, Which is at the head of the fertile valley, Will be like the first-ripe fig prior to summer, Which one sees, And as soon as it is in his hand, He swallows it. King James Bible And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up. Holman Christian Standard Bible The fading flower of his beautiful splendor, which is on the summit above the rich valley, will be like a ripe fig before the summer harvest. Whoever sees it will swallow it while it is still in his hand. International Standard Version And that fading flower, his glorious beauty, which sits on the heads of people bloated with food, will be like an early fig before summer— whenever someone sees it, he swallows it as soon as it's in his hand. NET Bible The withering flower, its beautiful splendor, situated at the head of a rich valley, will be like an early fig before harvest--as soon as someone notices it, he grabs it and swallows it. GOD'S WORD® Translation Their glorious beauty is [like] a withered flower. They are at the entrance to a fertile valley. They will be like figs that ripened early. As soon as someone sees them, they will be taken and eaten. Jubilee Bible 2000 And the fading flower of the beauty of their glory, which is upon the head of the fertile valley, shall be as the early fig, which comes first before the other fruits of the summer; which when he that looks upon it sees it; as soon as he has it in his hand, he eats it up. King James 2000 Bible And the glorious beauty, which is on the head of the rich valley, shall be a fading flower, and as the early fruit before the summer; which when he that looks upon it sees it, while it is yet in his hand he eats it up. American King James Version And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looks on it sees, while it is yet in his hand he eats it up. American Standard Version and the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be as the first-ripe fig before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up. Douay-Rheims Bible And the fading flower the glory of his joy, who is on the head of the fat valley, shall be as a hasty fruit before the ripeness of autumn: which when he that seeth it shall behold, as soon as he taketh it in his hand, he will eat it up. Darby Bible Translation and the fading flower of his glorious adornment which is on the head of the fat valley shall be like an early fig before the summer: as soon as he that seeth it perceiveth it, scarcely is it in his hand, he swalloweth it down. English Revised Version and the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be as the firstripe fig before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up. Webster's Bible Translation And the glorious beauty, which is on the head of the rich valley, shall be a fading flower, and as the early fruit before the summer; which, when he that looketh upon it, seeth while it is yet in his hand he eateth it up. World English Bible The fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, shall be like the first-ripe fig before the summer; which someone picks and eats as soon as he sees it. Young's Literal Translation And the fading flower of the beauty of his glory That is on the head of the fat valley, Hath been as its first-fruit before summer, That its beholder seeth, While it is yet in his hand he swalloweth it. Jesaja 28:4 Afrikaans PWL Isaia 28:4 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 28:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 28:4 Bavarian Исая 28:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 28:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 28:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 28:4 Croatian Bible Izaiáše 28:4 Czech BKR Esajas 28:4 Danish Jesaja 28:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔσται τὸ ἄνθος τὸ ἐκπεσὸν τῆς ἐλπίδος τῆς ζωῆς ἐπ᾽ ἄκρου τοῦ ὄρους τοῦ ὑψηλοῦ ὡς πρόδρομος σύκου· ὁ ἰδὼν αὐτό, πρὶν εἰς τὴν χεῖρα αὐτοῦ λαβεῖν αὐτό, θελήσει αὐτὸ καταπιεῖν. Westminster Leningrad Codex וְֽהָ֨יְתָ֜ה צִיצַ֤ת נֹבֵל֙ צְבִ֣י תִפְאַרְתֹּ֔ו אֲשֶׁ֥ר עַל־רֹ֖אשׁ גֵּ֣יא שְׁמָנִ֑ים כְּבִכּוּרָהּ֙ בְּטֶ֣רֶם קַ֔יִץ אֲשֶׁ֨ר יִרְאֶ֤ה הָֽרֹאֶה֙ אֹותָ֔הּ בְּעֹודָ֥הּ בְּכַפֹּ֖ו יִבְלָעֶֽנָּה׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 28:4 Hungarian: Karoli Jesaja 28:4 Esperanto JESAJA 28:4 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 28:4 French: Darby Ésaïe 28:4 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 28:4 French: Martin (1744) Jesaja 28:4 German: Modernized Jesaja 28:4 German: Luther (1912) Jesaja 28:4 German: Textbibel (1899) Isaia 28:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 28:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 28:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 28:4 Korean Isaias 28:4 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 28:4 Lithuanian Isaiah 28:4 Maori Esaias 28:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 28:4 Spanish: La Biblia de las Américas Y la flor marchita de su gloriosa hermosura, que está sobre la cabeza del valle fértil, será como el primer higo maduro antes del verano, el cual uno ve, y tan pronto está en su mano se lo traga. Isaías 28:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 28:4 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 28:4 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 28:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 28:4 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 28:4 Portugese Bible Isaia 28:4 Romanian: Cornilescu Исаия 28:4 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 28:4 Russian koi8r Jesaja 28:4 Swedish (1917) Isaiah 28:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 28:4 Thai: from KJV Yeşaya 28:4 Turkish EÂ-sai 28:4 Vietnamese (1934) |