New International Version People will oppress each other-- man against man, neighbor against neighbor. The young will rise up against the old, the nobody against the honored. New Living Translation People will oppress each other--man against man, neighbor against neighbor. Young people will insult their elders, and vulgar people will sneer at the honorable. English Standard Version And the people will oppress one another, every one his fellow and every one his neighbor; the youth will be insolent to the elder, and the despised to the honorable. Berean Study Bible The people will oppress one another, man against man, neighbor against neighbor; the young will rise up against the old, and the base against the honorable. New American Standard Bible And the people will be oppressed, Each one by another, and each one by his neighbor; The youth will storm against the elder And the inferior against the honorable. King James Bible And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable. Holman Christian Standard Bible The people will oppress one another, man against man, neighbor against neighbor; the youth will act arrogantly toward the elder, and the worthless toward the honorable. International Standard Version People will oppress one another— It will be man against man and neighbor against neighbor. The young will be disrespectful to the old, and the worthless to the honorable. NET Bible The people will treat each other harshly; men will oppose each other; neighbors will fight. Youths will proudly defy the elderly and riffraff will challenge those who were once respected. GOD'S WORD® Translation People will oppress each other, and everyone will oppress his neighbor. The young will make fun of the old, and common people will make fun of their superiors. Jubilee Bible 2000 And the people shall do violence, one against another, and each one against his neighbour; the child shall rise up against the ancient and the base against the honourable. King James 2000 Bible And the people shall be oppressed, everyone by another, and everyone by his neighbor: the child shall behave himself proudly against the elder, and the base against the honorable. American King James Version And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbor: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honorable. American Standard Version And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbor: the child shall behave himself proudly against the old man, and the base against the honorable. Douay-Rheims Bible And the people shall rush one upon another, and every man against his neighbour: the child shall make it tumult against the ancient, and the base against the honourable. Darby Bible Translation And the people shall be oppressed one by the other, and each by his neighbour; the child will be insolent against the elder, and the base against the honourable. English Revised Version And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable. Webster's Bible Translation And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbor: the child shall behave himself proudly against the elder, and the base against the honorable. World English Bible The people will be oppressed, everyone by another, and everyone by his neighbor. The child will behave himself proudly against the old man, and the base against the honorable. Young's Literal Translation And the people hath exacted -- man upon man, Even a man on his neighbour, Enlarge themselves do the youths against the aged, And the lightly esteemed against the honoured. Jesaja 3:5 Afrikaans PWL Isaia 3:5 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 3:5 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 3:5 Bavarian Исая 3:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 3:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 3:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 3:5 Croatian Bible Izaiáše 3:5 Czech BKR Esajas 3:5 Danish Jesaja 3:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ συμπεσεῖται ὁ λαός, ἄνθρωπος πρὸς ἄνθρωπον, καὶ ἄνθρωπος πρὸς τὸν πλησίον αὐτοῦ· προσκόψει τὸ παιδίον πρὸς τὸν πρεσβύτην, ὁ ἄτιμος πρὸς τὸν ἔντιμον. Westminster Leningrad Codex וְנִגַּ֣שׂ הָעָ֔ם אִ֥ישׁ בְּאִ֖ישׁ וְאִ֣ישׁ בְּרֵעֵ֑הוּ יִרְהֲב֗וּ הַנַּ֙עַר֙ בַּזָּקֵ֔ן וְהַנִּקְלֶ֖ה בַּנִּכְבָּֽד׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 3:5 Hungarian: Karoli Jesaja 3:5 Esperanto JESAJA 3:5 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 3:5 French: Darby Ésaïe 3:5 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 3:5 French: Martin (1744) Jesaja 3:5 German: Modernized Jesaja 3:5 German: Luther (1912) Jesaja 3:5 German: Textbibel (1899) Isaia 3:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 3:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 3:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 3:5 Korean Isaias 3:5 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 3:5 Lithuanian Isaiah 3:5 Maori Esaias 3:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 3:5 Spanish: La Biblia de las Américas Y el pueblo será oprimido, el uno por el otro y cada cual por su prójimo; el joven se alzará contra el anciano, y el indigno contra el honorable. Isaías 3:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 3:5 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 3:5 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 3:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 3:5 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 3:5 Portugese Bible Isaia 3:5 Romanian: Cornilescu Исаия 3:5 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 3:5 Russian koi8r Jesaja 3:5 Swedish (1917) Isaiah 3:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 3:5 Thai: from KJV Yeşaya 3:5 Turkish EÂ-sai 3:5 Vietnamese (1934) |