New International Version but those who harvest it will eat it and praise the LORD, and those who gather the grapes will drink it in the courts of my sanctuary." New Living Translation You raised the grain, and you will eat it, praising the LORD. Within the courtyards of the Temple, you yourselves will drink the wine you have pressed." English Standard Version but those who garner it shall eat it and praise the LORD, and those who gather it shall drink it in the courts of my sanctuary.” Berean Study Bible For those who harvest grain will eat it and praise the LORD, and those who gather grapes will drink the wine in My holy courts.” New American Standard Bible But those who garner it will eat it and praise the LORD; And those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary. King James Bible But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness. Holman Christian Standard Bible For those who gather grain will eat it and praise the LORD, and those who harvest the grapes will drink the wine in My holy courts. International Standard Version but surely those who harvest it will eat it and praise the name of the LORD, and those who gather it will drink it in the courts of my sanctuary,' says your God." NET Bible But those who harvest the grain will eat it, and will praise the LORD. Those who pick the grapes will drink the wine in the courts of my holy sanctuary." GOD'S WORD® Translation Those who harvest grain will eat it and praise the LORD. Those who gather grapes will drink wine in my holy courtyards. Jubilee Bible 2000 But those that have gathered it shall eat it and praise the LORD; and those that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness. King James 2000 Bible But they that have gathered it shall eat it and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness. American King James Version But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness. American Standard Version but they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary. Douay-Rheims Bible For they that gather it, shall eat it, and shall praise the Lord: and they that bring it together, shall drink it in my holy courts. Darby Bible Translation for they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my holiness. English Revised Version but they that have garnered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary. Webster's Bible Translation But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have collected it shall drink it in the courts of my holiness. World English Bible but those who have garnered it shall eat it, and praise Yahweh; and those who have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary." Young's Literal Translation For, those gathering it do eat it, and have praised Jehovah, And those collecting it do drink it in My holy courts.' Jesaja 62:9 Afrikaans PWL Isaia 62:9 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 62:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 62:9 Bavarian Исая 62:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 62:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 62:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 62:9 Croatian Bible Izaiáše 62:9 Czech BKR Esajas 62:9 Danish Jesaja 62:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀλλ᾽ οἱ συναγαγόντες φάγονται αὐτὰ καὶ αἰνέσουσιν Κύριον, καὶ οἱ συναγαγόντες πίονται αὐτὰ ἐν ταῖς ἐπαύλεσιν ταῖς ἁγίαις μου. Westminster Leningrad Codex כִּ֤י מְאַסְפָיו֙ יֹאכְלֻ֔הוּ וְהִֽלְל֖וּ אֶת־יְהוָ֑ה וּֽמְקַבְּצָ֥יו יִשְׁתֻּ֖הוּ בְּחַצְרֹ֥ות קָדְשִֽׁי׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 62:9 Hungarian: Karoli Jesaja 62:9 Esperanto JESAJA 62:9 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 62:9 French: Darby Ésaïe 62:9 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 62:9 French: Martin (1744) Jesaja 62:9 German: Modernized Jesaja 62:9 German: Luther (1912) Jesaja 62:9 German: Textbibel (1899) Isaia 62:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 62:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 62:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 62:9 Korean Isaias 62:9 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 62:9 Lithuanian Isaiah 62:9 Maori Esaias 62:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 62:9 Spanish: La Biblia de las Américas pero los que lo cosechen, lo comerán y alabarán al SEÑOR; y los que lo recolecten, lo beberán en los atrios de mi santuario. Isaías 62:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 62:9 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 62:9 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 62:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 62:9 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 62:9 Portugese Bible Isaia 62:9 Romanian: Cornilescu Исаия 62:9 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 62:9 Russian koi8r Jesaja 62:9 Swedish (1917) Isaiah 62:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 62:9 Thai: from KJV Yeşaya 62:9 Turkish EÂ-sai 62:9 Vietnamese (1934) |