New International Version The whole valley where dead bodies and ashes are thrown, and all the terraces out to the Kidron Valley on the east as far as the corner of the Horse Gate, will be holy to the LORD. The city will never again be uprooted or demolished." New Living Translation And the entire area--including the graveyard and ash dump in the valley, and all the fields out to the Kidron Valley on the east as far as the Horse Gate--will be holy to the LORD. The city will never again be captured or destroyed." English Standard Version The whole valley of the dead bodies and the ashes, and all the fields as far as the brook Kidron, to the corner of the Horse Gate toward the east, shall be sacred to the LORD. It shall not be plucked up or overthrown anymore forever.” Berean Study Bible The whole valley of the dead bodies and ashes, and all the fields as far as the Kidron Valley, to the corner of the Horse Gate to the east, will be holy to the LORD. It will never again be uprooted or demolished.” New American Standard Bible "And the whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields as far as the brook Kidron, to the corner of the Horse Gate toward the east, shall be holy to the LORD; it will not be plucked up or overthrown anymore forever." King James Bible And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, shall be holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever. Holman Christian Standard Bible The whole valley--the corpses, the ashes, and all the fields as far as the Kidron Valley to the corner of the Horse Gate to the east--will be holy to the LORD. It will never be uprooted or demolished again." International Standard Version The whole valley of dead bodies and ashes and all the fields as far as the Brook Kidron to the corner of the Horse Gate toward the east will be holy to the LORD. It won't be uprooted or overthrown again, forever." NET Bible The whole valley where dead bodies and sacrificial ashes are thrown and all the terraced fields out to the Kidron Valley on the east as far north as the Horse Gate will be included within this city that is sacred to the LORD. The city will never again be torn down or destroyed." GOD'S WORD® Translation The whole valley, filled with its dead bodies and ashes, and the whole area to the Kidron Valley, as far as the corner of Horse Gate in the east, will be holy to the LORD. It will never be uprooted or torn down again." Jubilee Bible 2000 And the whole valley of the dead bodies and of the ashes with the burnt fat, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east shall be holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever. King James 2000 Bible And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, shall be holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more forever. American King James Version And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields to the brook of Kidron, to the corner of the horse gate toward the east, shall be holy to the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever. American Standard Version And the whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields unto the brook Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, shall be holy unto Jehovah; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever. Douay-Rheims Bible And the whole valley of dead bodies and of ashes, and all the country of death, even to the torrent Cedron, and the corner of the horse gate towards the east, the Holy of the Lord: it shall not be plucked up, and it shall not be destroyed any more for ever. Darby Bible Translation And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the torrent Kidron, unto the corner of the horse-gate toward the east, shall be holy unto Jehovah: it shall not be plucked up, nor overthrown any more for ever. English Revised Version And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, shall be holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever. Webster's Bible Translation And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields to the brook of Kidron, to the corner of the horse-gate towards the east, shall be holy to the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever. World English Bible The whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields to the brook Kidron, to the corner of the horse gate toward the east, shall be holy to Yahweh; it shall not be plucked up, nor thrown down any more forever. Young's Literal Translation And all the valley of the carcases and of the ashes, And all the fields unto the brook Kidron, Unto the corner of the horse-gate eastward, Are holy to Jehovah, it is not plucked up, Nor is it thrown down any more to the age! Jeremia 31:40 Afrikaans PWL Jeremia 31:40 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 31:40 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 31:40 Bavarian Еремия 31:40 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 31:40 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 31:40 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 31:40 Croatian Bible Jermiáše 31:40 Czech BKR Jeremias 31:40 Danish Jeremia 31:40 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Τῇ Μωάβ. Οὕτως εἶπεν Κύριος Οὐαὶ ἐπὶ Ναβαύ, ὅτι ὤλετο· ἐλήμφθη Καριαθέμ, ᾐσχύνθη Ἁμὰθ καὶ Ἁγάθ. Westminster Leningrad Codex וְכָל־הָעֵ֣מֶק הַפְּגָרִ֣ים ׀ וְהַדֶּ֡שֶׁן וְכָֽל־ [הַשְּׁרֵמֹות כ] (הַשְּׁדֵמֹות֩ ק) עַד־נַ֨חַל קִדְרֹ֜ון עַד־פִּנַּ֨ת שַׁ֤עַר הַסּוּסִים֙ מִזְרָ֔חָה קֹ֖דֶשׁ לַֽיהוָ֑ה לֹֽא־יִנָּתֵ֧שׁ וְֽלֹא־יֵהָרֵ֛ס עֹ֖וד לְעֹולָֽם׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 31:40 Hungarian: Karoli Jeremia 31:40 Esperanto JEREMIA 31:40 Finnish: Bible (1776) Jérémie 31:40 French: Darby Jérémie 31:40 French: Louis Segond (1910) Jérémie 31:40 French: Martin (1744) Jeremia 31:40 German: Modernized Jeremia 31:40 German: Luther (1912) Jeremia 31:40 German: Textbibel (1899) Geremia 31:40 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 31:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 31:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 31:40 Korean Ieremias 31:40 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 31:40 Lithuanian Jeremiah 31:40 Maori Jeremias 31:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 31:40 Spanish: La Biblia de las Américas Y todo el valle de los cadáveres y de las cenizas, y todos los campos hasta el arroyo Cedrón, hasta la esquina de la puerta de los Caballos hacia el oriente, serán santos al SEÑOR. La ciudad no será arrancada ni derribada nunca jamás. Jeremías 31:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 31:40 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 31:40 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 31:40 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 31:40 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 31:40 Portugese Bible Ieremia 31:40 Romanian: Cornilescu Иеремия 31:40 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 31:40 Russian koi8r Jeremia 31:40 Swedish (1917) Jeremiah 31:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 31:40 Thai: from KJV Yeremya 31:40 Turkish Gieâ-reâ-mi 31:40 Vietnamese (1934) |