New International Version It was the ninth month and the king was sitting in the winter apartment, with a fire burning in the firepot in front of him. New Living Translation It was late autumn, and the king was in a winterized part of the palace, sitting in front of a fire to keep warm. English Standard Version It was the ninth month, and the king was sitting in the winter house, and there was a fire burning in the fire pot before him. Berean Study Bible Since it was the ninth month, the king was sitting in his winter quarters with a fire burning before him. New American Standard Bible Now the king was sitting in the winter house in the ninth month, with a fire burning in the brazier before him. King James Bible Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him. Holman Christian Standard Bible Since it was the ninth month, the king was sitting in his winter quarters with a fire burning in front of him. International Standard Version The king was sitting in the winter palace in the ninth month and a stove was burning in front of him. NET Bible Since it was the ninth month of the year, the king was sitting in his winter quarters. A fire was burning in the firepot in front of him. GOD'S WORD® Translation It was the ninth month, and the king was in his winter house sitting in front of the fire in the fireplace. Jubilee Bible 2000 Now the king sat in the winterhouse in the ninth month, and there was a fire on the hearth burning before him. King James 2000 Bible Now the king sat in the winter house in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him. American King James Version Now the king sat in the winter house in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him. American Standard Version Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and there was a fire in the brazier burning before him. Douay-Rheims Bible Now the king sat in the winter house, In the ninth month: and there was a hearth before him full of burning coals. Darby Bible Translation Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month, and with the fire-pan burning before him. English Revised Version Now the king sat in the winter house in the ninth month: and there was a fire in the brasier burning before him. Webster's Bible Translation Now the king sat in the winter-house in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him. World English Bible Now the king was sitting in the winter house in the ninth month: and [there was a fire in] the brazier burning before him. Young's Literal Translation and the king is sitting in the winter-house, in the ninth month, and the stove before him is burning, Jeremia 36:22 Afrikaans PWL Jeremia 36:22 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 36:22 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 36:22 Bavarian Еремия 36:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 36:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 36:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 36:22 Croatian Bible Jermiáše 36:22 Czech BKR Jeremias 36:22 Danish Jeremia 36:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ζητήσατε εἰς εἰρήνην τῆς γῆς εἰς ἣν ἀπῴκισα ὑμᾶς ἐκεῖ, καὶ προσεύξασθε περὶ αὐτῶν πρὸς Κύριον, ὅτι ἐν εἰρήνῃ αὐτῆς εἰρήνη ὑμῶν. Westminster Leningrad Codex וְהַמֶּ֗לֶךְ יֹושֵׁב֙ בֵּ֣ית הַחֹ֔רֶף בַּחֹ֖דֶשׁ הַתְּשִׁיעִ֑י וְאֶת־הָאָ֖ח לְפָנָ֥יו מְבֹעָֽרֶת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 36:22 Hungarian: Karoli Jeremia 36:22 Esperanto JEREMIA 36:22 Finnish: Bible (1776) Jérémie 36:22 French: Darby Jérémie 36:22 French: Louis Segond (1910) Jérémie 36:22 French: Martin (1744) Jeremia 36:22 German: Modernized Jeremia 36:22 German: Luther (1912) Jeremia 36:22 German: Textbibel (1899) Geremia 36:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 36:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 36:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 36:22 Korean Ieremias 36:22 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 36:22 Lithuanian Jeremiah 36:22 Maori Jeremias 36:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 36:22 Spanish: La Biblia de las Américas Y el rey estaba sentado en la casa de invierno (era el mes noveno), y había un brasero encendido delante de él. Jeremías 36:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 36:22 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 36:22 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 36:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 36:22 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 36:22 Portugese Bible Ieremia 36:22 Romanian: Cornilescu Иеремия 36:22 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 36:22 Russian koi8r Jeremia 36:22 Swedish (1917) Jeremiah 36:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 36:22 Thai: from KJV Yeremya 36:22 Turkish Gieâ-reâ-mi 36:22 Vietnamese (1934) |