New International Version To whom can I speak and give warning? Who will listen to me? Their ears are closed so they cannot hear. The word of the LORD is offensive to them; they find no pleasure in it. New Living Translation To whom can I give warning? Who will listen when I speak? Their ears are closed, and they cannot hear. They scorn the word of the LORD. They don't want to listen at all. English Standard Version To whom shall I speak and give warning, that they may hear? Behold, their ears are uncircumcised, they cannot listen; behold, the word of the LORD is to them an object of scorn; they take no pleasure in it. Berean Study Bible To whom can I give this warning? Who will listen to me? Look, their ears are closed, so they cannot hear. See, the word of the LORD has become offensive to them; they find no pleasure in it. New American Standard Bible To whom shall I speak and give warning That they may hear? Behold, their ears are closed And they cannot listen. Behold, the word of the LORD has become a reproach to them; They have no delight in it. King James Bible To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it. Holman Christian Standard Bible Who can I speak to and give such a warning that they will listen? Look, their ear is uncircumcised, so they cannot pay attention. See, the word of the LORD has become contemptible to them-- they find no pleasure in it. International Standard Version To whom will I speak and give a warning so they'll listen? Look, their ears are closed, and they cannot hear. Look, this message from the LORD is contemptible to them; they don't delight in it. NET Bible I answered, "Who would listen if I spoke to them and warned them? Their ears are so closed that they cannot hear! Indeed, what the LORD says is offensive to them. They do not like it at all. GOD'S WORD® Translation Whom can I speak to? Whom can I give a warning to? Who will listen? Their ears are plugged, and they aren't able to pay attention. When the LORD speaks his word to them, they show contempt for it and object to it. Jubilee Bible 2000 To whom shall I speak, and give warning that they may hear? behold, their ears are uncircumcised, and they cannot hearken, behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it. King James 2000 Bible To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it. American King James Version To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot listen: behold, the word of the LORD is to them a reproach; they have no delight in it. American Standard Version To whom shall I speak and testify, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of Jehovah is become unto them a reproach; they have no delight in it. Douay-Rheims Bible To whom shall I speak? and to whom shall I testify, that he may hear? behold, their ears are uncircumcised, and they cannot hear: behold the word of the Lord is become unto them a reproach: and and they will not receive it. Darby Bible Translation To whom shall I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of Jehovah is unto them a reproach; they have no delight in it. English Revised Version To whom shall I speak and testify, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is become unto them a reproach; they have no delight in it. Webster's Bible Translation To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is to them a reproach; they have no delight in it. World English Bible To whom shall I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they can't listen. Behold, the word of Yahweh has become a reproach to them. They have no delight in it. Young's Literal Translation To whom do I speak, and testify, and they hear? Lo, their ear is uncircumcised, And they are not able to attend. Lo, a word of Jehovah hath been to them for a reproach, They delight not in it. Jeremia 6:10 Afrikaans PWL Jeremia 6:10 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 6:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 6:10 Bavarian Еремия 6:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 6:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 6:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 6:10 Croatian Bible Jermiáše 6:10 Czech BKR Jeremias 6:10 Danish Jeremia 6:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint πρὸς τίνα λαλήσω καὶ διαμαρτύρωμαι, καὶ ἀκούσεται; ἰδοὺ ἀπερίτμητα τὰ ὦτα αὐτῶν, καὶ οὐ δυνήσονται ἀκούειν· ἰδοὺ τὸ ῥῆμα Κυρίου ἐγένετο αὐτοῖς εἰς ὀνειδισμόν, οὐ μὴ βουληθῶσιν αὐτό. Westminster Leningrad Codex עַל־מִ֨י אֲדַבְּרָ֤ה וְאָעִ֙ידָה֙ וְיִשְׁמָ֔עוּ הִנֵּה֙ עֲרֵלָ֣ה אָזְנָ֔ם וְלֹ֥א יוּכְל֖וּ לְהַקְשִׁ֑יב הִנֵּ֣ה דְבַר־יְהוָ֗ה הָיָ֥ה לָהֶ֛ם לְחֶרְפָּ֖ה לֹ֥א יַחְפְּצוּ־בֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 6:10 Hungarian: Karoli Jeremia 6:10 Esperanto JEREMIA 6:10 Finnish: Bible (1776) Jérémie 6:10 French: Darby Jérémie 6:10 French: Louis Segond (1910) Jérémie 6:10 French: Martin (1744) Jeremia 6:10 German: Modernized Jeremia 6:10 German: Luther (1912) Jeremia 6:10 German: Textbibel (1899) Geremia 6:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 6:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 6:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 6:10 Korean Ieremias 6:10 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 6:10 Lithuanian Jeremiah 6:10 Maori Jeremias 6:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 6:10 Spanish: La Biblia de las Américas ¿A quiénes hablaré y advertiré, para que oigan? He aquí, sus oídos están cerrados, y no pueden escuchar. He aquí, la palabra del SEÑOR les es oprobio; no se deleitan en ella. Jeremías 6:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 6:10 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 6:10 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 6:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 6:10 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 6:10 Portugese Bible Ieremia 6:10 Romanian: Cornilescu Иеремия 6:10 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 6:10 Russian koi8r Jeremia 6:10 Swedish (1917) Jeremiah 6:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 6:10 Thai: from KJV Yeremya 6:10 Turkish Gieâ-reâ-mi 6:10 Vietnamese (1934) |