Job 26:3
New International Version
What advice you have offered to one without wisdom! And what great insight you have displayed!

New Living Translation
How you have enlightened my stupidity! What wise advice you have offered!

English Standard Version
How you have counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!

Berean Study Bible
How you have counseled the unwise and provided fully sound insight!

New American Standard Bible
"What counsel you have given to one without wisdom! What helpful insight you have abundantly provided!

King James Bible
How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?

Holman Christian Standard Bible
How you have counseled the unwise and thoroughly explained the path to success!

International Standard Version
What counsel you provide to the fool! What insight you provide so abundantly!

NET Bible
How you have advised the one without wisdom, and abundantly revealed your insight!

GOD'S WORD® Translation
You have advised the person who has no wisdom and offered so much assistance.

Jubilee Bible 2000
How hast thou counselled the one that has no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?

King James 2000 Bible
How have you counseled him that has no wisdom? and how have you plentifully declared the thing as it is?

American King James Version
How have you counceled him that has no wisdom? and how have you plentifully declared the thing as it is?

American Standard Version
How hast thou counselled him that hath no wisdom, And plentifully declared sound knowledge!

Douay-Rheims Bible
To whom hast thou given counsel? perhaps to him that hath no wisdom, and thou hast shewn thy very great prudence.

Darby Bible Translation
How hast thou counselled him that hath no wisdom, and abundantly declared the thing as it is!

English Revised Version
How hast thou counselled him that hath no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!

Webster's Bible Translation
How hast thou counseled him that hath no wisdom? and how hast thou abundantly declared the thing as it is?

World English Bible
How have you counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!

Young's Literal Translation
What -- thou hast given counsel to the unwise, And wise plans in abundance made known.

Job 26:3 Afrikaans PWL
Hoe het jy hom raad gegee wat geen wysheid het nie en hoe het jy soveel leerstellinge bekend gemaak?

Jobi 26:3 Albanian
Si e ke këshilluar atë që nuk ka dituri, dhe çfarë njohurish të mëdha i ke komunikuar?

ﺃﻳﻮﺏ 26:3 Arabic: Smith & Van Dyke
كيف اشرت على من لا حكمة له واظهرت الفهم بكثرة.

Dyr Hieb 26:3 Bavarian
Und d Weisheit haast mit n Löffl gfrössn. Daa ist s y klaar, däß gnueg non bleibt!

Йов 26:3 Bulgarian
Как си съветвал оня, който няма мъдрост! И какъв здрав разум си изсипал!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
無智慧的人蒙你何等的指教!你向他多顯大知識。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
无智慧的人蒙你何等的指教!你向他多显大知识。

約 伯 記 26:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
無 智 慧 的 人 蒙 你 何 等 的 指 教 ! 你 向 他 多 顯 大 知 識 !

約 伯 記 26:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
无 智 慧 的 人 蒙 你 何 等 的 指 教 ! 你 向 他 多 显 大 知 识 !

Job 26:3 Croatian Bible
Kako dobar savjet daješ neukome; baš si preveliku mudrost pokazao.

Jobova 26:3 Czech BKR
Komu jsi rady udělil? Nemoudrému-li? Hned jsi základu dostatečně poučil?

Job 26:3 Danish
Hvor har du dog raadet ham, den uvise, kundgjort en Fylde af Visdom!

Job 26:3 Dutch Staten Vertaling
Hoe hebt gij hem geraden, die geen wijsheid heeft, en de zaak, alzo zij is, ten volle bekend gemaakt?

Swete's Septuagint
τίνι συμβεβούλευσαι; οὐχ ᾧ πᾶσα σοφία; τίνι ἐπακολουθήσεις; οὐχ ᾧ μεγίστη δύναμις;

Westminster Leningrad Codex
מַה־יָּ֭עַצְתָּ לְלֹ֣א חָכְמָ֑ה וְ֝תוּשִׁיָּ֗ה לָרֹ֥ב הֹודָֽעְתָּ׃

WLC (Consonants Only)
מה־יעצת ללא חכמה ותושיה לרב הודעת׃

Aleppo Codex
ג מה-יעצת ללא חכמה  ותשיה לרב הודעת

Jób 26:3 Hungarian: Karoli
Bezzeg jó tanácsot adtál a tudatlannak, és sok értelmet tanusítottál!

Ijob 26:3 Esperanto
Kian konsilon vi donas al tiu, kiu ne havas sagxon, Kaj kiel grandan prudenton vi montras!

JOB 26:3 Finnish: Bible (1776)
Ketäs neuvot? sitäkö, joka ei mitään tiedä, ja opetat voimallista toimittamaan?

Job 26:3 French: Darby
Quel conseil tu as donne à celui qui n'avait pas de sagesse! et quelle abondance d'intelligence tu as montree!

Job 26:3 French: Louis Segond (1910)
Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d'intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!

Job 26:3 French: Martin (1744)
Ô! que tu as donné de [bons] conseils à l'homme qui manquait de sagesse; et que tu as fait paraître d'intelligence.

Hiob 26:3 German: Modernized
Wem gibst du Rat? Dem, der keine Weisheit hat? und zeigest einem Mächtigen, wie er's ausführen soll?

Hiob 26:3 German: Luther (1912)
Wie gibst du Rat dem, der keine Weisheit hat, und tust kund Verstandes die Fülle!

Hiob 26:3 German: Textbibel (1899)
wie trefflich den Unverständigen beraten und Weisheit in Fülle geoffenbart!

Giobbe 26:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Come hai ben consigliato chi è privo di sapienza! E che abbondanza di sapere tu gli hai comunicato!

Giobbe 26:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
O quanto hai tu ben consigliato colui che è privo di sapienza, E gli hai largamente dimostrata la ragione!

AYUB 26:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bagaimana engkau sudah memberi nasehat kepada orang yang kurang akal, dan sudah menyatakan kelimpahan hikmat?

욥기 26:3 Korean
지혜 없는 자를 참 잘 가르쳤구나 큰 지식을 참 잘 나타내었구나

Iob 26:3 Latin: Vulgata Clementina
Cui dedisti consilium ? forsitan illi qui non habet sapientiam, et prudentiam tuam ostendisti plurimam.

Jobo knyga 26:3 Lithuanian
Koks geras ir išmintingas buvo tavo patarimas!

Job 26:3 Maori
Ka tae tau whakatakoto whakaaro ma te whakaarokore! Te nui o tau whakaatu tikanga!

Jobs 26:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvor du har gitt den uvise råd, og hvilket overmål av visdom du har lagt for dagen!

Job 26:3 Spanish: La Biblia de las Américas
¡Qué consejos has dado al que no tiene sabiduría, y qué útil conocimiento has dado en abundancia!

Job 26:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
¡Qué consejos has dado al que no tiene sabiduría, Y qué útil conocimiento has dado en abundancia!

Job 26:3 Spanish: Reina Valera Gómez
¿En qué aconsejaste al que no tiene entendimiento, y qué plenitud de sabiduría has dado a conocer?

Job 26:3 Spanish: Reina Valera 1909
¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, Y mostraste bien sabiduría?

Job 26:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, y mostraste bien tu sabiduría?

Jó 26:3 Bíblia King James Atualizada Português
Como tens aconselhado o que não tem sabedoria! E como tens revelado o verdadeiro conhecimento em toda sua plenitude!

Jó 26:3 Portugese Bible
como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!   

Iov 26:3 Romanian: Cornilescu
Ce bune sfaturi dai tu celui fără pricepere! Ce belşug de înţelepciune dai tu la iveală!

Иов 26:3 Russian: Synodal Translation (1876)
Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело!

Иов 26:3 Russian koi8r
Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело!

Job 26:3 Swedish (1917)
Vilka råd har du ej givit den ovise, och vilket överflöd av klokhet har du ej lagt i dagen!

Job 26:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Paano mong pinayuhan siya na walang karunungan, at saganang ipinahayag mo ang mabuting kaalaman!

โยบ 26:3 Thai: from KJV
ท่านให้คำปรึกษาแก่คนที่ไม่มีสติปัญญา และได้ให้ความรู้มากที่สัมฤทธิ์ผล จริงหนอ

Eyüp 26:3 Turkish
Bilge olmayana ne öğütler verdin!
Sağlam bilgiyi pek güzel öğrettin!

Gioùp 26:3 Vietnamese (1934)
Khuyên luận kẻ vô tri, Và tỏ biết bao sự khôn sáng chơn thật!

Job 26:2
Top of Page
Top of Page