Job 33:2
New International Version
I am about to open my mouth; my words are on the tip of my tongue.

New Living Translation
Now that I have begun to speak, let me continue.

English Standard Version
Behold, I open my mouth; the tongue in my mouth speaks.

Berean Study Bible
Behold, I will open my mouth; my address is on the tip of my tongue.

New American Standard Bible
"Behold now, I open my mouth, My tongue in my mouth speaks.

King James Bible
Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.

Holman Christian Standard Bible
I am going to open my mouth; my tongue will form words on my palate.

International Standard Version
Look! I've begun to speak, and I'm fashioning my words.

NET Bible
See now, I have opened my mouth; my tongue in my mouth has spoken.

GOD'S WORD® Translation
I've opened my mouth. The words are on the tip of my tongue.

Jubilee Bible 2000
Behold, now I shall open my mouth, my tongue shall speak in my mouth.

King James 2000 Bible
Behold, now I have opened my mouth, my tongue has spoken in my mouth.

American King James Version
Behold, now I have opened my mouth, my tongue has spoken in my mouth.

American Standard Version
Behold now, I have opened my mouth; My tongue hath spoken in my mouth.

Douay-Rheims Bible
Behold now I have opened my mouth, let my tongue speak within my jaws.

Darby Bible Translation
Behold now, I have opened my mouth, my tongue speaketh in my palate,

English Revised Version
Behold now, I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.

Webster's Bible Translation
Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.

World English Bible
See now, I have opened my mouth. My tongue has spoken in my mouth.

Young's Literal Translation
Lo, I pray thee, I have opened my mouth, My tongue hath spoken in the palate.

Job 33:2 Afrikaans PWL
Noudat ek my mond oopgemaak het, let op, praat my tong in my mond.

Jobi 33:2 Albanian
Ja, unë po hap gojën dhe gjuha ime flet në gojën time.

ﺃﻳﻮﺏ 33:2 Arabic: Smith & Van Dyke
هانذا قد فتحت فمي. لساني نطق في حنكي.

Dyr Hieb 33:2 Bavarian
I haan myr aau schoon mannigs zrechtglögt. Dös tue i dir ietz allssand kund.

Йов 33:2 Bulgarian
Ето, сега отворих устата си, Езикът ми с устата ми говори.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我現在開口,用舌發言。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我现在开口,用舌发言。

約 伯 記 33:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 現 在 開 口 , 用 舌 發 言 。

約 伯 記 33:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 现 在 开 口 , 用 舌 发 言 。

Job 33:2 Croatian Bible
Evo, usta sam svoja otvorio, a jezik riječi pod nepcem mi stvara.

Jobova 33:2 Czech BKR
Aj, jižť otvírám ústa svá, mluví jazyk můj v ústech mých.

Job 33:2 Danish
Se, jeg har aabnet min Mund, min Tunge taler i Ganen;

Job 33:2 Dutch Staten Vertaling
Zie nu, ik heb mijn mond opengedaan; mijn tong spreekt onder mijn gehemelte.

Swete's Septuagint
ἰδοὺ γὰρ ἤνοιξα τὸ στόμα μου, καὶ ἐλάλησεν ἡ γλῶσσά μου.

Westminster Leningrad Codex
הִנֵּה־נָ֭א פָּתַ֣חְתִּי פִ֑י דִּבְּרָ֖ה לְשֹׁונִ֣י בְחִכִּֽי׃

WLC (Consonants Only)
הנה־נא פתחתי פי דברה לשוני בחכי׃

Aleppo Codex
ב הנה-נא פתחתי פי  דברה לשוני בחכי

Jób 33:2 Hungarian: Karoli
Ímé, megnyitom már az én szájamat, és a beszéd nyelvem alatt van már.

Ijob 33:2 Esperanto
Jen mi malfermis mian busxon, Parolas mia lango en mia gorgxo.

JOB 33:2 Finnish: Bible (1776)
Katso, minä avaan suuni, ja kieleni puhuu minun suussani.

Job 33:2 French: Darby
Voici, j'ai ouvert ma bouche, ma langue parle dans mon palais.

Job 33:2 French: Louis Segond (1910)
Voici, j'ouvre la bouche, Ma langue se remue dans mon palais.

Job 33:2 French: Martin (1744)
Voici maintenant, j'ouvre ma bouche, ma langue parle dans mon palais.

Hiob 33:2 German: Modernized
Siehe, ich tue meinen Mund auf, und meine Zunge redet in meinem Munde.

Hiob 33:2 German: Luther (1912)
Siehe, ich tue meinen Mund auf, und meine Zunge redet in meinem Munde.

Hiob 33:2 German: Textbibel (1899)
Siehe doch, ich thue meinen Mund auf, und meine Zunge redet unter meinem Gaumen.

Giobbe 33:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ecco, apro la bocca, la lingua parla sotto il mio palato.

Giobbe 33:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ecco, ora io ho aperta la mia bocca, La mia lingua parla nel mio palato.

AYUB 33:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwasanya aku sudah membuka mulutku, lidahku berkata-kata di bawah langitan mulutku.

욥기 33:2 Korean
내가 입을 여니 내 혀가 입에서 동하는구나

Iob 33:2 Latin: Vulgata Clementina
Ecce aperui os meum : loquatur lingua mea in faucibus meis.

Jobo knyga 33:2 Lithuanian
Atvėriau burną, ir mano liežuvis prabilo.

Job 33:2 Maori
Nana, kua puaki nei toku mangai, kei te korero toku arero i roto i toku mangai.

Jobs 33:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Se, jeg har åpnet mine leber, allerede taler min tunge i min munn.

Job 33:2 Spanish: La Biblia de las Américas
He aquí, ahora abro mi boca, en mi paladar habla mi lengua.

Job 33:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Ahora abro mi boca, En mi paladar habla mi lengua.

Job 33:2 Spanish: Reina Valera Gómez
He aquí yo abriré ahora mi boca, y mi lengua hablará en mi garganta.

Job 33:2 Spanish: Reina Valera 1909
He aquí yo abriré ahora mi boca, Y mi lengua hablará en mi garganta.

Job 33:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
He aquí yo abriré ahora mi boca, y mi lengua hablará en mi garganta.

Jó 33:2 Bíblia King James Atualizada Português
Estou pronto para abrir a boca; as palavras já estão na ponta da minha língua.

Jó 33:2 Portugese Bible
Eis que já abri a minha boca; já falou a minha língua debaixo do meu paladar.   

Iov 33:2 Romanian: Cornilescu
Iată, deschid gura, şi mi se mişcă limba în cerul gurii.

Иов 33:2 Russian: Synodal Translation (1876)
Вот, я открываю уста мои, язык мой говорит в гортани моей.

Иов 33:2 Russian koi8r
Вот, я открываю уста мои, язык мой говорит в гортани моей.

Job 33:2 Swedish (1917)
Se, jag upplåter nu mina läppar, min tunga tager till orda i min mun.

Job 33:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Narito, ngayon ay aking ibinuka ang aking bibig; nagsalita ang aking dila sa aking bibig.

โยบ 33:2 Thai: from KJV
ดูเถิด บัดนี้ข้าพเจ้าได้อ้าปาก ลิ้นภายในปากของข้าพเจ้าก็พูด

Eyüp 33:2 Turkish
Ağzımı açtım açacağım,
Söyleyeceklerim dilimin ucunda.

Gioùp 33:2 Vietnamese (1934)
Kìa, tôi đã mở miệng ra, Lưỡi tôi nói trong họng tôi.

Job 33:1
Top of Page
Top of Page