New International Version Although I am right, I am considered a liar; although I am guiltless, his arrow inflicts an incurable wound.' New Living Translation I am innocent, but they call me a liar. My suffering is incurable, though I have not sinned.' English Standard Version in spite of my right I am counted a liar; my wound is incurable, though I am without transgression.’ Berean Study Bible Would I lie about my case? My wound is incurable, though I am without transgression.’ New American Standard Bible Should I lie concerning my right? My wound is incurable, though I am without transgression.' King James Bible Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression. Holman Christian Standard Bible Would I lie about my case? My wound is incurable, though I am without transgression." International Standard Version Have I lied concerning the justice that I deserve? My wound is incurable, though transgression cannot be attributed to me.' NET Bible Concerning my right, should I lie? My wound is incurable, although I am without transgression.' GOD'S WORD® Translation I'm considered a liar in spite of my rights. I've been wounded by a deadly arrow, though I haven't been disobedient.' Jubilee Bible 2000 In my judgment he was a liar, my arrow wound is grievous without my having committed a transgression. King James 2000 Bible Should I lie concerning my right? my wound is incurable though I am without transgression. American King James Version Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression. American Standard Version Notwithstanding my right I am accounted a liar; My wound is incurable, though I am without transgression. Douay-Rheims Bible For in judging me there is a lie : my arrow is violent without any sin. Darby Bible Translation Should I lie against my right? My wound is incurable without transgression. English Revised Version Notwithstanding my right I am accounted a liar; my wound is incurable, though I am without transgression. Webster's Bible Translation Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression. World English Bible Notwithstanding my right I am considered a liar. My wound is incurable, though I am without disobedience.' Young's Literal Translation Against my right do I lie? Mortal is mine arrow -- without transgression.' Job 34:6 Afrikaans PWL Jobi 34:6 Albanian ﺃﻳﻮﺏ 34:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hieb 34:6 Bavarian Йов 34:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 伯 記 34:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 記 34:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Job 34:6 Croatian Bible Jobova 34:6 Czech BKR Job 34:6 Danish Job 34:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐψεύσατο δὲ τῷ κρίματί μου· βίαιον τὸ βέλος μου ἄνευ ἀδικίας. Westminster Leningrad Codex עַל־מִשְׁפָּטִ֥י אֲכַזֵּ֑ב אָנ֖וּשׁ חִצִּ֣י בְלִי־פָֽשַׁע׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jób 34:6 Hungarian: Karoli Ijob 34:6 Esperanto JOB 34:6 Finnish: Bible (1776) Job 34:6 French: Darby Job 34:6 French: Louis Segond (1910) Job 34:6 French: Martin (1744) Hiob 34:6 German: Modernized Hiob 34:6 German: Luther (1912) Hiob 34:6 German: Textbibel (1899) Giobbe 34:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Giobbe 34:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AYUB 34:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 욥기 34:6 Korean Iob 34:6 Latin: Vulgata Clementina Jobo knyga 34:6 Lithuanian Job 34:6 Maori Jobs 34:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Job 34:6 Spanish: La Biblia de las Américas ``¿He de mentir respecto a mi derecho? Mi herida es incurable, sin haber yo cometido transgresión. Job 34:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Job 34:6 Spanish: Reina Valera Gómez Job 34:6 Spanish: Reina Valera 1909 Job 34:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jó 34:6 Bíblia King James Atualizada Português Jó 34:6 Portugese Bible Iov 34:6 Romanian: Cornilescu Иов 34:6 Russian: Synodal Translation (1876) Иов 34:6 Russian koi8r Job 34:6 Swedish (1917) Job 34:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยบ 34:6 Thai: from KJV Eyüp 34:6 Turkish Gioùp 34:6 Vietnamese (1934) |