Job 36:3
New International Version
I get my knowledge from afar; I will ascribe justice to my Maker.

New Living Translation
I will present profound arguments for the righteousness of my Creator.

English Standard Version
I will get my knowledge from afar and ascribe righteousness to my Maker.

Berean Study Bible
I get my knowledge from afar, and I will ascribe justice to my Maker.

New American Standard Bible
"I will fetch my knowledge from afar, And I will ascribe righteousness to my Maker.

King James Bible
I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.

Holman Christian Standard Bible
I will get my knowledge from a distant place and ascribe justice to my Maker.

International Standard Version
I'll take what I know to its logical conclusion and ascribe righteousness to my Creator,

NET Bible
With my knowledge I will speak comprehensively, and to my Creator I will ascribe righteousness.

GOD'S WORD® Translation
I will get my knowledge from far away and prove that my Creator is fair.

Jubilee Bible 2000
I will take my knowledge from afar and will ascribe righteousness to my Maker.

King James 2000 Bible
I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.

American King James Version
I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.

American Standard Version
I will fetch my knowledge from afar, And will ascribe righteousness to my Maker.

Douay-Rheims Bible
I will repeat my knowledge from the beginning, and I will prove my Maker just.

Darby Bible Translation
I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Creator.

English Revised Version
I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.

Webster's Bible Translation
I will bring my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.

World English Bible
I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.

Young's Literal Translation
I lift up my knowledge from afar, And to my Maker I ascribe righteousness.

Job 36:3 Afrikaans PWL
Ek sal my kennis van ver af gaan haal en aan my Skepper onpartydige opregtheid toeskryf,

Jobi 36:3 Albanian
Do ta sjell larg atë që di dhe do t'i jap hak atij që më ka krijuar.

ﺃﻳﻮﺏ 36:3 Arabic: Smith & Van Dyke
أحمل معرفتي من بعيد وأنسب برا لصانعي.

Dyr Hieb 36:3 Bavarian
Werst gspannt sein, wo i dös allss her haan. I trit ietz für meinn Bschaffer ein.

Йов 36:3 Bulgarian
Ще черпя знанието си от далеч, И ще отдам правда на Създателя си;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我要將所知道的從遠處引來,將公義歸給造我的主。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我要将所知道的从远处引来,将公义归给造我的主。

約 伯 記 36:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 將 所 知 道 的 從 遠 處 引 來 , 將 公 義 歸 給 造 我 的 主 。

約 伯 記 36:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 将 所 知 道 的 从 远 处 引 来 , 将 公 义 归 给 造 我 的 主 。

Job 36:3 Croatian Bible
Izdaleka ću svoje iznijet' znanje da Stvoritelja svojega opravdam.

Jobova 36:3 Czech BKR
Vynesu smysl svůj zdaleka, a stvořiteli svému přivlastním spravedlnost.

Job 36:3 Danish
Jeg vil hente min Viden langvejsfra og skaffe min Skaber Ret;

Job 36:3 Dutch Staten Vertaling
Ik zal mijn gevoelen van verre ophalen, en mijn Schepper gerechtigheid toewijzen.

Swete's Septuagint
ἀναλαβὼν τὴν ἐπιστήμην μου μακράν, ἔργοις δέ μου δίκαια ἐρῶ ἐπ᾽ ἀληθείας

Westminster Leningrad Codex
אֶשָּׂ֣א דֵ֭עִי לְמֵרָחֹ֑וק וּ֝לְפֹעֲלִ֗י אֶֽתֵּֽן־צֶֽדֶק׃

WLC (Consonants Only)
אשא דעי למרחוק ולפעלי אתן־צדק׃

Aleppo Codex
ג אשא דעי למרחוק  ולפעלי אתן-צדק

Jób 36:3 Hungarian: Karoli
Tudásomat messzünnen veszem, és az én teremtõmnek igazat adok.

Ijob 36:3 Esperanto
Mi prenos mian scion de malproksime, Kaj mi montros, ke mia Kreinto estas prava.

JOB 36:3 Finnish: Bible (1776)
Minä tuon minun ymmärrykseni kaukaa, ja osoitan, että minun Luojani on hurskas.

Job 36:3 French: Darby
J'apporterai de loin ce que je sais, et je donnerai justice à mon createur.

Job 36:3 French: Louis Segond (1910)
Je prendrai mes raisons de haut, Et je prouverai la justice de mon créateur.

Job 36:3 French: Martin (1744)
Je tirerai de loin mes raisons, et je défendrai la justice de celui qui m'a fait.

Hiob 36:3 German: Modernized
Ich will meinen Verstand weit holen und meinen Schöpfer beweisen, daß er recht sei.

Hiob 36:3 German: Luther (1912)
Ich will mein Wissen weither holen und beweisen, daß mein Schöpfer recht habe.

Hiob 36:3 German: Textbibel (1899)
Ich will mein Wissen fernher entnehmen und meinem Schöpfer Recht verschaffen.

Giobbe 36:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io trarrò la mia scienza da lontano e renderò giustizia a colui che m’ha fatto.

Giobbe 36:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io prenderò il mio discorso da lungi, Ed attribuirò giustizia al mio Fattore.

AYUB 36:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa aku hendak mengambil saksiku dari jauh-jauh akan membenarkan Khalikku.

욥기 36:3 Korean
그 소리를 천하에 퍼치시며 번개 빛으로 땅끝까지 이르게 하시고

Iob 36:3 Latin: Vulgata Clementina
Repetam scientiam meam a principio, et operatorem meum probabo justum.

Jobo knyga 36:3 Lithuanian
Aš remsiuosi praeitimi ir įrodysiu, kad mano Kūrėjas yra teisus.

Job 36:3 Maori
Ka tikina atu e ahau toku mohio i tawhiti, ka whakatikaia e ahau ta toku Kaihanga.

Jobs 36:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg vil hente min kunnskap langt borte fra, og jeg vil vise at min skaper har rett.

Job 36:3 Spanish: La Biblia de las Américas
Traeré mi conocimiento desde lejos, y atribuiré justicia a mi Hacedor.

Job 36:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Traeré mi conocimiento desde lejos, Y atribuiré justicia a mi Hacedor.

Job 36:3 Spanish: Reina Valera Gómez
Traeré mi saber desde lejos, y atribuiré justicia a mi Hacedor.

Job 36:3 Spanish: Reina Valera 1909
Tomaré mi noticia de lejos, Y atribuiré justicia á mi Hacedor.

Job 36:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tomaré mi sabiduría de lejos, y daré la justicia a mi hacedor.

Jó 36:3 Bíblia King James Atualizada Português
De longe vem a minha sabedoria; eis que ao meu Criador atribuirei a justiça.

Jó 36:3 Portugese Bible
De longe trarei o meu conhecimento, e ao meu criador atribuirei a justiça.   

Iov 36:3 Romanian: Cornilescu
Îmi voi lua temeiurile de departe, şi voi dovedi dreptatea Ziditorului meu.

Иов 36:3 Russian: Synodal Translation (1876)
Начну мои рассуждения издалека и воздам Создателю моему справедливость,

Иов 36:3 Russian koi8r
Начну мои рассуждения издалека и воздам Создателю моему справедливость,

Job 36:3 Swedish (1917)
Min insikt vill jag hämta vida ifrån, och åt min skapare vill jag skaffa rätt.

Job 36:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Dadalhin ko ang aking kaalaman mula sa malayo, at aking itutungkol ang katuwiran sa Maylalang sa akin.

โยบ 36:3 Thai: from KJV
ข้าพเจ้าจะเอาความรู้มาจากที่ไกล และถวายความชอบธรรมแก่ผู้ทรงสร้างข้าพเจ้า

Eyüp 36:3 Turkish
Bilgimi geniş kaynaklardan toplayacağım,
Yaratıcıma hak vereceğim.

Gioùp 36:3 Vietnamese (1934)
Tôi sẽ đem đến từ xa điều tôi hiểu biết, Và xưng tỏ sự công bình của Ðấng Tạo hóa tôi.

Job 36:2
Top of Page
Top of Page