New International Version Blow the trumpet in Zion; sound the alarm on my holy hill. Let all who live in the land tremble, for the day of the LORD is coming. It is close at hand-- New Living Translation Sound the alarm in Jerusalem! Raise the battle cry on my holy mountain! Let everyone tremble in fear because the day of the LORD is upon us. English Standard Version Blow a trumpet in Zion; sound an alarm on my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of the LORD is coming; it is near, Berean Study Bible Blow the ram’s horn in Zion; sound the alarm on My holy mountain! Let all who dwell in the land tremble, for the Day of the LORD is coming; indeed, it is near— New American Standard Bible Blow a trumpet in Zion, And sound an alarm on My holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, For the day of the LORD is coming; Surely it is near, King James Bible Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for it is nigh at hand; Holman Christian Standard Bible Blow the horn in Zion; sound the alarm on My holy mountain! Let all the residents of the land tremble, for the Day of the LORD is coming; in fact, it is near-- International Standard Version "Sound the ram's horn in Zion! Sound an alarm on my holy mountain! Tremble, all of you inhabitants of the land, because the Day of the LORD is coming. Oh, how near it is! NET Bible Blow the trumpet in Zion; sound the alarm signal on my holy mountain! Let all the inhabitants of the land shake with fear, for the day of the LORD is about to come. Indeed, it is near! GOD'S WORD® Translation Blow the ram's horn in Zion. Sound the alarm on my holy mountain. Everyone who lives in the land should tremble, because the day of the LORD is coming. Certainly, it is near. Jubilee Bible 2000 Blow the shofar in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the earth tremble for the day of the LORD comes, for it is near at hand; King James 2000 Bible Blow the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD comes, for it is near at hand; American King James Version Blow you the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD comes, for it is near at hand; American Standard Version Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble: for the day of Jehovah cometh, for it is nigh at hand; Douay-Rheims Bible Blow ye the trumpet in Sion, sound an alarm in my holy mountain, let all the inhabitants of the land tremble: because the day of the Lord cometh, because it is nigh at hand, Darby Bible Translation Blow the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble: for the day of Jehovah cometh, for it is at hand; English Revised Version Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for it is nigh at hand; Webster's Bible Translation Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for it is nigh at hand; World English Bible Blow the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of Yahweh comes, for it is close at hand: Young's Literal Translation Blow ye a trumpet in Zion, And shout ye in My holy hill, Tremble do all inhabitants of the earth, For coming is the day of Jehovah, for it is near! Joël 2:1 Afrikaans PWL Joeli 2:1 Albanian ﻳﻮﺋﻴﻞ 2:1 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Joheel 2:1 Bavarian Иоил 2:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 珥 書 2:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 珥 書 2:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Joel 2:1 Croatian Bible Joele 2:1 Czech BKR Joel 2:1 Danish Joël 2:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Σαλπίσατε σάλπιγγι ἐν Σειών, κηρύξατε ἐν ὄρει ἁγίῳ μου, καὶ συγχυθήτωσαν πάντες οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν, διότι πάρεστιν ἡμέρα Κυρίου, ὅτι ἐγγύς· Westminster Leningrad Codex תִּקְע֨וּ שֹׁופָ֜ר בְּצִיֹּ֗ון וְהָרִ֙יעוּ֙ בְּהַ֣ר קָדְשִׁ֔י יִרְגְּז֕וּ כֹּ֖ל יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֑רֶץ כִּֽי־בָ֥א יֹום־יְהוָ֖ה כִּ֥י קָרֹֽוב׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jóel 2:1 Hungarian: Karoli Joel 2:1 Esperanto JOOEL 2:1 Finnish: Bible (1776) Joël 2:1 French: Darby Joël 2:1 French: Louis Segond (1910) Joël 2:1 French: Martin (1744) Joel 2:1 German: Modernized Joel 2:1 German: Luther (1912) Joel 2:1 German: Textbibel (1899) Gioele 2:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Gioele 2:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOEL 2:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 요엘 2:1 Korean Ioel 2:1 Latin: Vulgata Clementina Joelio knyga 2:1 Lithuanian Joel 2:1 Maori Joel 2:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Joel 2:1 Spanish: La Biblia de las Américas Tocad trompeta en Sion, y sonad alarma en mi santo monte. Tiemblen todos los habitantes de la tierra, porque viene el día del SEÑOR, porque está cercano; Joel 2:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Joel 2:1 Spanish: Reina Valera Gómez Joel 2:1 Spanish: Reina Valera 1909 Joel 2:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Joel 2:1 Bíblia King James Atualizada Português Joel 2:1 Portugese Bible Ioel 2:1 Romanian: Cornilescu Иоиль 2:1 Russian: Synodal Translation (1876) Иоиль 2:1 Russian koi8r Joel 2:1 Swedish (1917) Joel 2:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยเอล 2:1 Thai: from KJV Yoel 2:1 Turkish Gioâ-eân 2:1 Vietnamese (1934) |