New International Version So the sisters sent word to Jesus, "Lord, the one you love is sick." New Living Translation So the two sisters sent a message to Jesus telling him, "Lord, your dear friend is very sick." English Standard Version So the sisters sent to him, saying, “Lord, he whom you love is ill.” Berean Study Bible So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one You love is sick.” New American Standard Bible So the sisters sent word to Him, saying, "Lord, behold, he whom You love is sick." King James Bible Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. Holman Christian Standard Bible So the sisters sent a message to Him: "Lord, the one You love is sick." International Standard Version So the sisters sent word to Jesus and told him, "Lord, the one whom you love is ill." NET Bible So the sisters sent a message to Jesus, "Lord, look, the one you love is sick." Aramaic Bible in Plain English And his two sisters sent to Yeshua and they were saying, “Our Lord, behold, he whom you love is sick.” GOD'S WORD® Translation So the sisters sent a messenger to tell Jesus, "Lord, your close friend is sick." Jubilee Bible 2000 Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. King James 2000 Bible Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom you love is sick. American King James Version Therefore his sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom you love is sick. American Standard Version The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. Douay-Rheims Bible His sisters therefore sent to him, saying: Lord, behold, he whom thou lovest is sick. Darby Bible Translation The sisters therefore sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. English Revised Version The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. Webster's Bible Translation Therefore his sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. Weymouth New Testament So the sisters sent to Him to say, "Master, he whom you hold dear is ill." World English Bible The sisters therefore sent to him, saying, "Lord, behold, he for whom you have great affection is sick." Young's Literal Translation therefore sent the sisters unto him, saying, 'Sir, lo, he whom thou dost love is ailing;' Johannes 11:3 Afrikaans PWL Gjoni 11:3 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 11:3 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 11:3 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 11:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 11:3 Bavarian Йоан 11:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 11:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 11:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 11:3 Croatian Bible Jan 11:3 Czech BKR Johannes 11:3 Danish Johannes 11:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀπέστειλαν οὖν αἱ ἀδελφαὶ πρὸς αὐτὸν λέγουσαι Κύριε, ἴδε ὃν φιλεῖς ἀσθενεῖ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated apesteilan oun hai adelphai pros auton legousai Kyrie, ide hon phileis asthenei. Westcott and Hort 1881 - Transliterated apesteilan oun hai adelphai pros auton legousai Kyrie, ide hon phileis asthenei. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated apesteilan oun ai adelphai pros auton legousai kurie ide on phileis asthenei ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated apesteilan oun ai adelphai pros auton legousai kurie ide on phileis asthenei ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated apesteilan oun ai adelphai pros auton legousai kurie ide on phileis asthenei ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated apesteilan oun ai adelphai pros auton legousai kurie ide on phileis asthenei ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:3 Westcott/Hort - Transliterated apesteilan oun ai adelphai pros auton legousai kurie ide on phileis asthenei ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated apesteilan oun ai adelphai pros auton legousai kurie ide on phileis asthenei János 11:3 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 11:3 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 11:3 Finnish: Bible (1776) Jean 11:3 French: Darby Jean 11:3 French: Louis Segond (1910) Jean 11:3 French: Martin (1744) Johannes 11:3 German: Modernized Johannes 11:3 German: Luther (1912) Johannes 11:3 German: Textbibel (1899) Giovanni 11:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 11:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 11:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 11:3 Kabyle: NT 요한복음 11:3 Korean Ioannes 11:3 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 11:3 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 11:3 Lithuanian John 11:3 Maori Johannes 11:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 11:3 Spanish: La Biblia de las Américas Las hermanas entonces mandaron a decir a Jesús: Señor, mira, el que tú amas está enfermo. Juan 11:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 11:3 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 11:3 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 11:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 11:3 Bíblia King James Atualizada Português João 11:3 Portugese Bible Ioan 11:3 Romanian: Cornilescu От Иоанна 11:3 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 11:3 Russian koi8r John 11:3 Shuar New Testament Johannes 11:3 Swedish (1917) Yohana 11:3 Swahili NT Juan 11:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 11:3 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 11:3 Thai: from KJV Yuhanna 11:3 Turkish Йоан 11:3 Ukrainian: NT John 11:3 Uma New Testament Giaêng 11:3 Vietnamese (1934) |