New International Version Now Judas, who betrayed him, knew the place, because Jesus had often met there with his disciples. New Living Translation Judas, the betrayer, knew this place, because Jesus had often gone there with his disciples. English Standard Version Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples. Berean Study Bible Now Judas His betrayer also knew the place, because Jesus had often met there with His disciples. New American Standard Bible Now Judas also, who was betraying Him, knew the place, for Jesus had often met there with His disciples. King James Bible And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. Holman Christian Standard Bible Judas, who betrayed Him, also knew the place, because Jesus often met there with His disciples. International Standard Version Now Judas, who betrayed him, also knew the place, because Jesus often met there with his disciples. NET Bible (Now Judas, the one who betrayed him, knew the place too, because Jesus had met there many times with his disciples.) Aramaic Bible in Plain English But Yehuda the traitor had also known that place, because Yeshua had met there many times with his disciples. GOD'S WORD® Translation Judas, who betrayed him, knew the place because Jesus and his disciples often gathered there. Jubilee Bible 2000 And Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus gathered there often with his disciples. King James 2000 Bible And Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus often met there with his disciples. American King James Version And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus often resorted thither with his disciples. American Standard Version Now Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples. Douay-Rheims Bible And Judas also, who betrayed him, knew the place; because Jesus had often resorted thither together with his disciples. Darby Bible Translation And Judas also, who delivered him up, knew the place, because Jesus was often there, in company with his disciples. English Revised Version Now Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples. Webster's Bible Translation And Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus often resorted thither with his disciples. Weymouth New Testament Now Judas also, who at that very time was betraying Him, knew the place, for Jesus had often resorted there with His disciples. World English Bible Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples. Young's Literal Translation and Judas also, who delivered him up, had known the place, because many times did Jesus assemble there with his disciples. Johannes 18:2 Afrikaans PWL Gjoni 18:2 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 18:2 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 18:2 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 18:2 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 18:2 Bavarian Йоан 18:2 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 18:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 18:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 18:2 Croatian Bible Jan 18:2 Czech BKR Johannes 18:2 Danish Johannes 18:2 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ᾔδει δὲ καὶ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν τὸν τόπον, ὅτι πολλάκις συνήχθη Ἰησοῦς ἐκεῖ μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated edei de kai Ioudas ho paradidous auton ton topon, hoti pollakis synechthe Iesous ekei meta ton matheton autou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated edei de kai Ioudas ho paradidous auton ton topon, hoti pollakis synechthe Iesous ekei meta ton matheton autou. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Edei de kai ioudas o paradidous auton ton topon oti pollakis sunEchthE iEsous ekei meta tOn mathEtOn autou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated Edei de kai ioudas o paradidous auton ton topon oti pollakis sunEchthE [kai] o iEsous ekei meta tOn mathEtOn autou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated Edei de kai ioudas o paradidous auton ton topon oti pollakis sunEchthE o iEsous ekei meta tOn mathEtOn autou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated Edei de kai ioudas o paradidous auton ton topon oti pollakis sunEchthE o iEsous ekei meta tOn mathEtOn autou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:2 Westcott/Hort - Transliterated Edei de kai ioudas o paradidous auton ton topon oti pollakis sunEchthE iEsous ekei meta tOn mathEtOn autou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated Edei de kai ioudas o paradidous auton ton topon oti pollakis sunEchthE iEsous ekei meta tOn mathEtOn autou János 18:2 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 18:2 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 18:2 Finnish: Bible (1776) Jean 18:2 French: Darby Jean 18:2 French: Louis Segond (1910) Jean 18:2 French: Martin (1744) Johannes 18:2 German: Modernized Johannes 18:2 German: Luther (1912) Johannes 18:2 German: Textbibel (1899) Giovanni 18:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 18:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 18:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 18:2 Kabyle: NT 요한복음 18:2 Korean Ioannes 18:2 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 18:2 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 18:2 Lithuanian John 18:2 Maori Johannes 18:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 18:2 Spanish: La Biblia de las Américas También Judas, el que le iba a entregar, conocía el lugar, porque Jesús se había reunido allí a menudo con sus discípulos. Juan 18:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 18:2 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 18:2 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 18:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 18:2 Bíblia King James Atualizada Português João 18:2 Portugese Bible Ioan 18:2 Romanian: Cornilescu От Иоанна 18:2 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 18:2 Russian koi8r John 18:2 Shuar New Testament Johannes 18:2 Swedish (1917) Yohana 18:2 Swahili NT Juan 18:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 18:2 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 18:2 Thai: from KJV Yuhanna 18:2 Turkish Йоан 18:2 Ukrainian: NT John 18:2 Uma New Testament Giaêng 18:2 Vietnamese (1934) |