New International Version "If I said something wrong," Jesus replied, "testify as to what is wrong. But if I spoke the truth, why did you strike me?" New Living Translation Jesus replied, "If I said anything wrong, you must prove it. But if I'm speaking the truth, why are you beating me?" English Standard Version Jesus answered him, “If what I said is wrong, bear witness about the wrong; but if what I said is right, why do you strike me?” Berean Study Bible Jesus replied, “If I said something wrong, testify as to what was wrong. But if I spoke correctly, why did you strike Me?” New American Standard Bible Jesus answered him, "If I have spoken wrongly, testify of the wrong; but if rightly, why do you strike Me?" King James Bible Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me? Holman Christian Standard Bible "If I have spoken wrongly," Jesus answered him, "give evidence about the wrong; but if rightly, why do you hit Me?" International Standard Version Jesus answered him, "If I have said anything wrong, tell me what it was. But if I have told the truth, why do you hit me?" NET Bible Jesus replied, "If I have said something wrong, confirm what is wrong. But if I spoke correctly, why strike me?" Aramaic Bible in Plain English Yeshua answered and said to him, “If I have spoken evil, testify of the evil, but if I have spoken correctly, why do you strike me?” GOD'S WORD® Translation Jesus replied to him, "If I've said anything wrong, tell me what it was. But if I've told the truth, why do you hit me?" Jubilee Bible 2000 Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil, but if well, why dost thou smite me? King James 2000 Bible Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why strike me? American King James Version Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smite you me? American Standard Version Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me? Douay-Rheims Bible Jesus answered him: If I have spoken evil, give testimony of the evil; but if well, why strikest thou me? Darby Bible Translation Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why smitest thou me? English Revised Version Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me? Webster's Bible Translation Jesus answered him, If I have spoken evil, bear testimony of the evil: but if well, why smitest thou me? Weymouth New Testament "If I have spoken wrongly," replied Jesus, "bear witness to it as wrong; but if rightly, why that blow?" World English Bible Jesus answered him, "If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?" Young's Literal Translation Jesus answered him, 'If I spake ill, testify concerning the ill; and if well, why me dost thou smite?' Johannes 18:23 Afrikaans PWL Gjoni 18:23 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 18:23 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 18:23 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 18:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 18:23 Bavarian Йоан 18:23 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 18:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 18:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 18:23 Croatian Bible Jan 18:23 Czech BKR Johannes 18:23 Danish Johannes 18:23 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀπεκρίθη αὐτῷ Ἰησοῦς Εἰ κακῶς ἐλάλησα, μαρτύρησον περὶ τοῦ κακοῦ· εἰ δὲ καλῶς, τί με δέρεις; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated apekrithe auto Iesous Ei kakos elalesa, martyreson peri tou kakou; ei de kalos, ti me dereis? Westcott and Hort 1881 - Transliterated apekrithe auto Iesous Ei kakos elalesa, martyreson peri tou kakou; ei de kalos, ti me dereis? ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated apekrithE autO iEsous ei kakOs elalEsa marturEson peri tou kakou ei de kalOs ti me dereis ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated apekrithE autO o iEsous ei kakOs elalEsa marturEson peri tou kakou ei de kalOs ti me dereis ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated apekrithE autO o iEsous ei kakOs elalEsa marturEson peri tou kakou ei de kalOs ti me dereis ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated apekrithE autO o iEsous ei kakOs elalEsa marturEson peri tou kakou ei de kalOs ti me dereis ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:23 Westcott/Hort - Transliterated apekrithE autO iEsous ei kakOs elalEsa marturEson peri tou kakou ei de kalOs ti me dereis ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated apekrithE autO iEsous ei kakOs elalEsa marturEson peri tou kakou ei de kalOs ti me dereis János 18:23 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 18:23 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 18:23 Finnish: Bible (1776) Jean 18:23 French: Darby Jean 18:23 French: Louis Segond (1910) Jean 18:23 French: Martin (1744) Johannes 18:23 German: Modernized Johannes 18:23 German: Luther (1912) Johannes 18:23 German: Textbibel (1899) Giovanni 18:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 18:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 18:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 18:23 Kabyle: NT 요한복음 18:23 Korean Ioannes 18:23 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 18:23 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 18:23 Lithuanian John 18:23 Maori Johannes 18:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 18:23 Spanish: La Biblia de las Américas Jesús le respondió: Si he hablado mal, da testimonio de lo que he hablado mal; pero si hablé bien, ¿por qué me pegas? Juan 18:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 18:23 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 18:23 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 18:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 18:23 Bíblia King James Atualizada Português João 18:23 Portugese Bible Ioan 18:23 Romanian: Cornilescu От Иоанна 18:23 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 18:23 Russian koi8r John 18:23 Shuar New Testament Johannes 18:23 Swedish (1917) Yohana 18:23 Swahili NT Juan 18:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 18:23 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 18:23 Thai: from KJV Yuhanna 18:23 Turkish Йоан 18:23 Ukrainian: NT John 18:23 Uma New Testament Giaêng 18:23 Vietnamese (1934) |