New International Version and said, "Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much to drink; but you have saved the best till now." New Living Translation "A host always serves the best wine first," he said. "Then, when everyone has had a lot to drink, he brings out the less expensive wine. But you have kept the best until now!" English Standard Version and said to him, “Everyone serves the good wine first, and when people have drunk freely, then the poor wine. But you have kept the good wine until now.” Berean Study Bible and said, “Everyone serves the fine wine first, and then the cheap wine after the guests are drunk. But you have saved the fine wine until now!” New American Standard Bible and said to him, "Every man serves the good wine first, and when the people have drunk freely, then he serves the poorer wine; but you have kept the good wine until now." King James Bible And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now. Holman Christian Standard Bible and told him, "Everyone sets out the fine wine first, then, after people have drunk freely, the inferior. But you have kept the fine wine until now." International Standard Version and told him, "Everyone serves the best wine first, and the cheap kind when people are drunk. But you have kept the best wine until now!" NET Bible and said to him, "Everyone serves the good wine first, and then the cheaper wine when the guests are drunk. You have kept the good wine until now!" Aramaic Bible in Plain English And he said to him: “Every man first calls for the good wine, and when they are drunk, then that which is inferior, but you have kept the good wine until now.” GOD'S WORD® Translation and said to him, "Everyone serves the best wine first. When people are drunk, the host serves cheap wine. But you have saved the best wine for now." Jubilee Bible 2000 and said unto him, Every man at the beginning sets forth the good wine, and when they are well satisfied, then that which is worse; but thou hast kept the good wine until now. King James 2000 Bible And said unto him, Every man at the beginning does set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but you have kept the good wine until now. American King James Version And said to him, Every man at the beginning does set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but you have kept the good wine until now. American Standard Version and saith unto him, Every man setteth on first the good wine; and when men have drunk freely, then that which is worse: thou hast kept the good wine until now. Douay-Rheims Bible And saith to him: Every man at first setteth forth good wine, and when men have well drunk, then that which is worse. But thou hast kept the good wine until now. Darby Bible Translation and says to him, Every man sets on first the good wine, and when [men] have well drunk, then the inferior; thou hast kept the good wine till now. English Revised Version and saith unto him, Every man setteth on first the good wine; and when men have drunk freely, then that which is worse: thou hast kept the good wine until now. Webster's Bible Translation And saith to him, Every man at the beginning presenteth good wine; and when men have well drank, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now. Weymouth New Testament and said to him, "It is usual to put on the good wine first, and when people have drunk freely, then that which is inferior. But you have kept the good wine till now." World English Bible and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!" Young's Literal Translation and saith to him, 'Every man, at first, the good wine doth set forth; and when they may have drunk freely, then the inferior; thou didst keep the good wine till now.' Johannes 2:10 Afrikaans PWL Gjoni 2:10 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 2:10 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 2:10 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 2:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 2:10 Bavarian Йоан 2:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 2:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 2:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 2:10 Croatian Bible Jan 2:10 Czech BKR Johannes 2:10 Danish Johannes 2:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ λέγει αὐτῷ Πᾶς ἄνθρωπος πρῶτον τὸν καλὸν οἶνον τίθησιν, καὶ ὅταν μεθυσθῶσιν τὸν ἐλάσσω· σὺ τετήρηκας τὸν καλὸν οἶνον ἕως ἄρτι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai legei auto Pas anthropos proton ton kalon oinon tithesin, kai hotan methysthosin ton elasso; sy teterekas ton kalon oinon heos arti. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai legei auto Pas anthropos proton ton kalon oinon tithesin, kai hotan methysthosin ton elasso; sy teterekas ton kalon oinon heos arti. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai legei autO pas anthrOpos prOton ton kalon oinon tithEsin kai otan methusthOsin ton elassO su tetErEkas ton kalon oinon eOs arti ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai legei autO pas anthrOpos prOton ton kalon oinon tithEsin kai otan methusthOsin tote ton elassO su tetErEkas ton kalon oinon eOs arti ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai legei autO pas anthrOpos prOton ton kalon oinon tithEsin kai otan methusthOsin tote ton elassO su tetErEkas ton kalon oinon eOs arti ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai legei autO pas anthrOpos prOton ton kalon oinon tithEsin kai otan methusthOsin tote ton elassO su tetErEkas ton kalon oinon eOs arti ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:10 Westcott/Hort - Transliterated kai legei autO pas anthrOpos prOton ton kalon oinon tithEsin kai otan methusthOsin ton elassO su tetErEkas ton kalon oinon eOs arti ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai legei autO pas anthrOpos prOton ton kalon oinon tithEsin kai otan methusthOsin ton elassO su tetErEkas ton kalon oinon eOs arti János 2:10 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 2:10 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 2:10 Finnish: Bible (1776) Jean 2:10 French: Darby Jean 2:10 French: Louis Segond (1910) Jean 2:10 French: Martin (1744) Johannes 2:10 German: Modernized Johannes 2:10 German: Luther (1912) Johannes 2:10 German: Textbibel (1899) Giovanni 2:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 2:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 2:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 2:10 Kabyle: NT 요한복음 2:10 Korean Ioannes 2:10 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 2:10 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 2:10 Lithuanian John 2:10 Maori Johannes 2:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 2:10 Spanish: La Biblia de las Américas y le dijo: Todo hombre sirve primero el vino bueno, y cuando ya han tomado bastante, entonces el inferior; pero tú has guardado hasta ahora el vino bueno. Juan 2:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 2:10 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 2:10 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 2:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 2:10 Bíblia King James Atualizada Português João 2:10 Portugese Bible Ioan 2:10 Romanian: Cornilescu От Иоанна 2:10 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 2:10 Russian koi8r John 2:10 Shuar New Testament Johannes 2:10 Swedish (1917) Yohana 2:10 Swahili NT Juan 2:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 2:10 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 2:10 Thai: from KJV Йоан 2:10 Ukrainian: NT John 2:10 Uma New Testament Giaêng 2:10 Vietnamese (1934) |