New International Version Moreover, the Father judges no one, but has entrusted all judgment to the Son, New Living Translation In addition, the Father judges no one. Instead, he has given the Son absolute authority to judge, English Standard Version For the Father judges no one, but has given all judgment to the Son, Berean Study Bible Furthermore, the Father judges no one, but has assigned all judgment to the Son, New American Standard Bible "For not even the Father judges anyone, but He has given all judgment to the Son, King James Bible For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son: Holman Christian Standard Bible The Father, in fact, judges no one but has given all judgment to the Son, International Standard Version The Father judges no one, but has given all authority to judge to the Son, NET Bible Furthermore, the Father does not judge anyone, but has assigned all judgment to the Son, Aramaic Bible in Plain English For it is not The Father who judges a man, but he has given all judgment to The Son. GOD'S WORD® Translation "The Father doesn't judge anyone. He has entrusted judgment entirely to the Son Jubilee Bible 2000 For the Father judges no man but has committed all judgment unto the Son King James 2000 Bible For the Father judges no man, but has committed all judgment unto the Son: American King James Version For the Father judges no man, but has committed all judgment to the Son: American Standard Version For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son; Douay-Rheims Bible For neither doth the Father judge any man, but hath given all judgment to the Son. Darby Bible Translation for neither does the Father judge any one, but has given all judgment to the Son; English Revised Version For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son; Webster's Bible Translation For the Father judgeth no man; but hath committed all judgment to the Son: Weymouth New Testament The Father indeed does not judge any one, but He has entrusted all judgement to the Son, World English Bible For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son, Young's Literal Translation for neither doth the Father judge any one, but all the judgment He hath given to the Son, Johannes 5:22 Afrikaans PWL Gjoni 5:22 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 5:22 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 5:22 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 5:22 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 5:22 Bavarian Йоан 5:22 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 5:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 5:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 5:22 Croatian Bible Jan 5:22 Czech BKR Johannes 5:22 Danish Johannes 5:22 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὐδὲ γὰρ ὁ Πατὴρ κρίνει οὐδένα, ἀλλὰ τὴν κρίσιν πᾶσαν δέδωκεν τῷ Υἱῷ, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated oude gar ho Pater krinei oudena, alla ten krisin pasan dedoken to Huio, Westcott and Hort 1881 - Transliterated oude gar ho pater krinei oudena, alla ten krisin pasan dedoken to huio, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated oude gar o patEr krinei oudena alla tEn krisin pasan dedOken tO uiO ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:22 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated oude gar o patEr krinei oudena alla tEn krisin pasan dedOken tO uiO ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:22 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated oude gar o patEr krinei oudena alla tEn krisin pasan dedOken tO uiO ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:22 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated oude gar o patEr krinei oudena alla tEn krisin pasan dedOken tO uiO ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:22 Westcott/Hort - Transliterated oude gar o patEr krinei oudena alla tEn krisin pasan dedOken tO uiO ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:22 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated oude gar o patEr krinei oudena alla tEn krisin pasan dedOken tO uiO János 5:22 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 5:22 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 5:22 Finnish: Bible (1776) Jean 5:22 French: Darby Jean 5:22 French: Louis Segond (1910) Jean 5:22 French: Martin (1744) Johannes 5:22 German: Modernized Johannes 5:22 German: Luther (1912) Johannes 5:22 German: Textbibel (1899) Giovanni 5:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 5:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 5:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 5:22 Kabyle: NT 요한복음 5:22 Korean Ioannes 5:22 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 5:22 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 5:22 Lithuanian John 5:22 Maori Johannes 5:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 5:22 Spanish: La Biblia de las Américas Porque ni aun el Padre juzga a nadie, sino que todo juicio se lo ha confiado al Hijo, Juan 5:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 5:22 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 5:22 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 5:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 5:22 Bíblia King James Atualizada Português João 5:22 Portugese Bible Ioan 5:22 Romanian: Cornilescu От Иоанна 5:22 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 5:22 Russian koi8r John 5:22 Shuar New Testament Johannes 5:22 Swedish (1917) Yohana 5:22 Swahili NT Juan 5:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 5:22 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 5:22 Thai: from KJV Yuhanna 5:22 Turkish Йоан 5:22 Ukrainian: NT John 5:22 Uma New Testament Giaêng 5:22 Vietnamese (1934) |