New International Version The Spirit gives life; the flesh counts for nothing. The words I have spoken to you--they are full of the Spirit and life. New Living Translation The Spirit alone gives eternal life. Human effort accomplishes nothing. And the very words I have spoken to you are spirit and life. English Standard Version It is the Spirit who gives life; the flesh is no help at all. The words that I have spoken to you are spirit and life. Berean Study Bible The Spirit gives life; the flesh profits nothing. The words I have spoken to you are spirit and they are life. New American Standard Bible "It is the Spirit who gives life; the flesh profits nothing; the words that I have spoken to you are spirit and are life. King James Bible It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life. Holman Christian Standard Bible The Spirit is the One who gives life. The flesh doesn't help at all. The words that I have spoken to you are spirit and are life. International Standard Version It's the Spirit who gives life; the flesh accomplishes nothing. The words that I've spoken to you are spirit and life. NET Bible The Spirit is the one who gives life; human nature is of no help! The words that I have spoken to you are spirit and are life. Aramaic Bible in Plain English “The Spirit is The Life Giver; the body does not benefit anything. The words that I speak with you are spirit and life.” GOD'S WORD® Translation Life is spiritual. Your physical existence doesn't contribute to that life. The words that I have spoken to you are spiritual. They are life. Jubilee Bible 2000 The Spirit is he that gives life; the flesh profits nothing; the words that I have spoken unto you, they are Spirit and they are life. King James 2000 Bible It is the spirit that gives life; the flesh profits nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life. American King James Version It is the spirit that vivifies; the flesh profits nothing: the words that I speak to you, they are spirit, and they are life. American Standard Version It is the spirit that giveth life; the flesh profiteth nothing: the words that I have spoken unto you are spirit, and are life. Douay-Rheims Bible It is the spirit that quickeneth: the flesh profiteth nothing. The words that I have spoken to you, are spirit and life. Darby Bible Translation It is the Spirit which quickens, the flesh profits nothing: the words which I have spoken unto you are spirit and are life. English Revised Version It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I have spoken unto you are spirit, and are life. Webster's Bible Translation It is the spirit that reviveth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak to you, they are spirit, and they are life. Weymouth New Testament It is the spirit which gives Life. The flesh confers no benefit whatever. The words I have spoken to you are spirit and are Life. World English Bible It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life. Young's Literal Translation the spirit it is that is giving life; the flesh doth not profit anything; the sayings that I speak to you are spirit, and they are life; Johannes 6:63 Afrikaans PWL Gjoni 6:63 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 6:63 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 6:63 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 6:63 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 6:63 Bavarian Йоан 6:63 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 6:63 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 6:63 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 6:63 Croatian Bible Jan 6:63 Czech BKR Johannes 6:63 Danish Johannes 6:63 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τὸ πνεῦμά ἐστιν τὸ ζωοποιοῦν, ἡ σὰρξ οὐκ ὠφελεῖ οὐδέν· τὰ ῥήματα ἃ ἐγὼ λελάληκα ὑμῖν πνεῦμά ἐστιν καὶ ζωή ἐστιν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated to pneuma estin to zoopoioun, he sarx ouk ophelei ouden; ta rhemata ha ego lelaleka hymin pneuma estin kai zoe estin. Westcott and Hort 1881 - Transliterated to pneuma estin to zoopoioun, he sarx ouk ophelei ouden; ta rhemata ha ego lelaleka hymin pneuma estin kai zoe estin; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:63 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated to pneuma estin to zOopoioun E sarx ouk Ophelei ouden ta rEmata a egO lelalEka umin pneuma estin kai zOE estin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:63 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated to pneuma estin to zOopoioun E sarx ouk Ophelei ouden ta rEmata a egO lalO umin pneuma estin kai zOE estin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:63 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated to pneuma estin to zOopoioun E sarx ouk Ophelei ouden ta rEmata a egO lalO umin pneuma estin kai zOE estin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:63 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated to pneuma estin to zOopoioun E sarx ouk Ophelei ouden ta rEmata a egO lalO umin pneuma estin kai zOE estin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:63 Westcott/Hort - Transliterated to pneuma estin to zOopoioun E sarx ouk Ophelei ouden ta rEmata a egO lelalEka umin pneuma estin kai zOE estin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:63 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated to pneuma estin to zOopoioun E sarx ouk Ophelei ouden ta rEmata a egO lelalEka umin pneuma estin kai zOE estin János 6:63 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 6:63 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 6:63 Finnish: Bible (1776) Jean 6:63 French: Darby Jean 6:63 French: Louis Segond (1910) Jean 6:63 French: Martin (1744) Johannes 6:63 German: Modernized Johannes 6:63 German: Luther (1912) Johannes 6:63 German: Textbibel (1899) Giovanni 6:63 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 6:63 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 6:63 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 6:63 Kabyle: NT 요한복음 6:63 Korean Ioannes 6:63 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 6:63 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 6:63 Lithuanian John 6:63 Maori Johannes 6:63 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 6:63 Spanish: La Biblia de las Américas El Espíritu es el que da vida; la carne para nada aprovecha; las palabras que yo os he hablado son espíritu y son vida. Juan 6:63 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 6:63 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 6:63 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 6:63 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 6:63 Bíblia King James Atualizada Português João 6:63 Portugese Bible Ioan 6:63 Romanian: Cornilescu От Иоанна 6:63 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 6:63 Russian koi8r John 6:63 Shuar New Testament Johannes 6:63 Swedish (1917) Yohana 6:63 Swahili NT Juan 6:63 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 6:63 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 6:63 Thai: from KJV Yuhanna 6:63 Turkish Йоан 6:63 Ukrainian: NT John 6:63 Uma New Testament Giaêng 6:63 Vietnamese (1934) |