New International Version Your father Abraham rejoiced at the thought of seeing my day; he saw it and was glad." New Living Translation Your father Abraham rejoiced as he looked forward to my coming. He saw it and was glad." English Standard Version Your father Abraham rejoiced that he would see my day. He saw it and was glad.” Berean Study Bible Your father Abraham rejoiced that he would see My day. He saw it and was glad.” New American Standard Bible "Your father Abraham rejoiced to see My day, and he saw it and was glad." King James Bible Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad. Holman Christian Standard Bible Your father Abraham was overjoyed that he would see My day; he saw it and rejoiced." International Standard Version Your father Abraham rejoiced that he would see my day, and he saw it and was glad." NET Bible Your father Abraham was overjoyed to see my day, and he saw it and was glad." Aramaic Bible in Plain English “Abraham your father desired to see my day, and he saw it and rejoiced.” GOD'S WORD® Translation Your father Abraham was pleased to see that my day was coming. He saw it and was happy." Jubilee Bible 2000 Your father Abraham rejoiced to see my day, and he saw it and was glad. King James 2000 Bible Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad. American King James Version Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad. American Standard Version Your father Abraham rejoiced to see my day; and he saw it, and was glad. Douay-Rheims Bible Abraham your father rejoiced that he might see my day: he saw it, and was glad. Darby Bible Translation Your father Abraham exulted in that he should see my day, and he saw and rejoiced. English Revised Version Your father Abraham rejoiced to see my day; and he saw it, and was glad. Webster's Bible Translation Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad. Weymouth New Testament Abraham your forefather exulted in the hope of seeing my day: and he saw it, and was glad." World English Bible Your father Abraham rejoiced to see my day. He saw it, and was glad." Young's Literal Translation Abraham, your father, was glad that he might see my day; and he saw, and did rejoice.' Johannes 8:56 Afrikaans PWL Gjoni 8:56 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 8:56 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 8:56 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 8:56 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 8:56 Bavarian Йоан 8:56 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 8:56 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 8:56 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 8:56 Croatian Bible Jan 8:56 Czech BKR Johannes 8:56 Danish Johannes 8:56 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἀβραὰμ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἠγαλλιάσατο ἵνα ἴδῃ τὴν ἡμέραν τὴν ἐμήν, καὶ εἶδεν καὶ ἐχάρη. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Abraam ho pater hymon egalliasato hina ide ten hemeran ten emen, kai eiden kai echare. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Abraam ho pater hymon egalliasato hina ide ten hemeran ten emen, kai eiden kai echare. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:56 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated abraam o patEr umOn Egalliasato ina eidE tEn Emeran tEn emEn kai eiden kai echarE ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:56 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated abraam o patEr umOn Egalliasato ina idE tEn Emeran tEn emEn kai eiden kai echarE ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:56 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated abraam o patEr umOn Egalliasato ina idE tEn Emeran tEn emEn kai eiden kai echarE ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:56 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated abraam o patEr umOn Egalliasato ina idE tEn Emeran tEn emEn kai eiden kai echarE ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:56 Westcott/Hort - Transliterated abraam o patEr umOn Egalliasato ina idE tEn Emeran tEn emEn kai eiden kai echarE ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:56 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated abraam o patEr umOn Egalliasato ina idE tEn Emeran tEn emEn kai eiden kai echarE János 8:56 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 8:56 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 8:56 Finnish: Bible (1776) Jean 8:56 French: Darby Jean 8:56 French: Louis Segond (1910) Jean 8:56 French: Martin (1744) Johannes 8:56 German: Modernized Johannes 8:56 German: Luther (1912) Johannes 8:56 German: Textbibel (1899) Giovanni 8:56 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 8:56 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 8:56 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 8:56 Kabyle: NT 요한복음 8:56 Korean Ioannes 8:56 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 8:56 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 8:56 Lithuanian John 8:56 Maori Johannes 8:56 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 8:56 Spanish: La Biblia de las Américas Vuestro padre Abraham se regocijó esperando ver mi día; y lo vio y se alegró. Juan 8:56 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 8:56 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 8:56 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 8:56 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 8:56 Bíblia King James Atualizada Português João 8:56 Portugese Bible Ioan 8:56 Romanian: Cornilescu От Иоанна 8:56 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 8:56 Russian koi8r John 8:56 Shuar New Testament Johannes 8:56 Swedish (1917) Yohana 8:56 Swahili NT Juan 8:56 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 8:56 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 8:56 Thai: from KJV Yuhanna 8:56 Turkish Йоан 8:56 Ukrainian: NT John 8:56 Uma New Testament Giaêng 8:56 Vietnamese (1934) |