New International Version At this, they picked up stones to stone him, but Jesus hid himself, slipping away from the temple grounds. New Living Translation At that point they picked up stones to throw at him. But Jesus was hidden from them and left the Temple. English Standard Version So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple. Berean Study Bible At this, they picked up stones to throw at Him. But Jesus was hidden and went out of the temple area. New American Standard Bible Therefore they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and went out of the temple. King James Bible Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by. Holman Christian Standard Bible At that, they picked up stones to throw at Him. But Jesus was hidden and went out of the temple complex. International Standard Version At this, they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the Temple. NET Bible Then they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out from the temple area. Aramaic Bible in Plain English And they picked up stones to stone him, and Yeshua hid himself and went out from The Temple and passed through their midst and moved on. GOD'S WORD® Translation Then some of the Jews picked up stones to throw at Jesus. However, Jesus was concealed, and he left the temple courtyard. Jubilee Bible 2000 Then they took up stones to cast at him, but Jesus concealed himself and went out of the temple, and going through the midst of them, went away. King James 2000 Bible Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by. American King James Version Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the middle of them, and so passed by. American Standard Version They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple. Douay-Rheims Bible They took up stones therefore to cast at him. But Jesus hid himself, and went out of the temple. Darby Bible Translation They took up therefore stones that they might cast [them] at him; but Jesus hid himself and went out of the temple, [going through the midst of them, and thus passed on.] English Revised Version They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple. Webster's Bible Translation Then they took up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by. Weymouth New Testament Thereupon they took up stones with which to stone Him, but He hid Himself and went away out of the Temple. World English Bible Therefore they took up stones to throw at him, but Jesus was hidden, and went out of the temple, having gone through the midst of them, and so passed by. Young's Literal Translation they took up, therefore, stones that they may cast at him, but Jesus hid himself, and went forth out of the temple, going through the midst of them, and so passed by. Johannes 8:59 Afrikaans PWL Gjoni 8:59 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 8:59 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 8:59 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 8:59 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 8:59 Bavarian Йоан 8:59 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 8:59 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 8:59 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 8:59 Croatian Bible Jan 8:59 Czech BKR Johannes 8:59 Danish Johannes 8:59 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἦραν οὖν λίθους ἵνα βάλωσιν ἐπ’ αὐτόν· Ἰησοῦς δὲ ἐκρύβη καὶ ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eran oun lithous hina balosin ep’ auton; Iesous de ekrybe kai exelthen ek tou hierou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated eran oun lithous hina balosin ep' auton; Iesous de ekrybe kai exelthen ek tou hierou. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:59 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Eran oun lithous ina balOsin ep auton iEsous de ekrubE kai exElthen ek tou ierou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:59 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated Eran oun lithous ina balOsin ep auton iEsous de ekrubE kai exElthen ek tou ierou dielthOn dia mesou autOn kai parEgen outOs ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:59 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated Eran oun lithous ina balOsin ep auton iEsous de ekrubE kai exElthen ek tou ierou dielthOn dia mesou autOn kai parEgen outOs ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:59 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated Eran oun lithous ina balOsin ep auton iEsous de ekrubE kai exElthen ek tou ierou dielthOn dia mesou autOn kai parEgen outOs ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:59 Westcott/Hort - Transliterated Eran oun lithous ina balOsin ep auton iEsous de ekrubE kai exElthen ek tou ierou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:59 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated Eran oun lithous ina balOsin ep auton iEsous de ekrubE kai exElthen ek tou ierou János 8:59 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 8:59 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 8:59 Finnish: Bible (1776) Jean 8:59 French: Darby Jean 8:59 French: Louis Segond (1910) Jean 8:59 French: Martin (1744) Johannes 8:59 German: Modernized Johannes 8:59 German: Luther (1912) Johannes 8:59 German: Textbibel (1899) Giovanni 8:59 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 8:59 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 8:59 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 8:59 Kabyle: NT 요한복음 8:59 Korean Ioannes 8:59 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 8:59 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 8:59 Lithuanian John 8:59 Maori Johannes 8:59 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 8:59 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces tomaron piedras para tirárselas, pero Jesús se ocultó y salió del templo. Juan 8:59 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 8:59 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 8:59 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 8:59 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 8:59 Bíblia King James Atualizada Português João 8:59 Portugese Bible Ioan 8:59 Romanian: Cornilescu От Иоанна 8:59 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 8:59 Russian koi8r John 8:59 Shuar New Testament Johannes 8:59 Swedish (1917) Yohana 8:59 Swahili NT Juan 8:59 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 8:59 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 8:59 Thai: from KJV Yuhanna 8:59 Turkish Йоан 8:59 Ukrainian: NT John 8:59 Uma New Testament Giaêng 8:59 Vietnamese (1934) |