New International Version Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man's eyes was a Sabbath. New Living Translation because it was on the Sabbath that Jesus had made the mud and healed him. English Standard Version Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes. Berean Study Bible Now the day on which Jesus had made the mud and opened his eyes was a Sabbath. New American Standard Bible Now it was a Sabbath on the day when Jesus made the clay and opened his eyes. King James Bible And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes. Holman Christian Standard Bible The day that Jesus made the mud and opened his eyes was a Sabbath. International Standard Version Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and healed his eyes. NET Bible (Now the day on which Jesus made the mud and caused him to see was a Sabbath.) Aramaic Bible in Plain English But it was the Sabbath when Yeshua made clay and opened his eyes for him. GOD'S WORD® Translation The day when Jesus mixed the spit and dirt and gave the man sight was a day of worship. Jubilee Bible 2000 And it was the sabbath day when Jesus had made the clay and had opened his eyes. King James 2000 Bible And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes. American King James Version And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes. American Standard Version Now it was the sabbath on the day when Jesus made the clay, and opened his eyes. Douay-Rheims Bible Now it was the sabbath, when Jesus made the clay, and opened his eyes. Darby Bible Translation Now it was sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes. English Revised Version Now it was the sabbath on the day when Jesus made the clay, and opened his eyes. Webster's Bible Translation And it was the sabbath when Jesus made the clay, and opened his eyes. Weymouth New Testament Now the day on which Jesus made the clay and opened the man's eyes was the Sabbath. World English Bible It was a Sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes. Young's Literal Translation and it was a sabbath when Jesus made the clay, and opened his eyes. Johannes 9:14 Afrikaans PWL Gjoni 9:14 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 9:14 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 9:14 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 9:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 9:14 Bavarian Йоан 9:14 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 9:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 9:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 9:14 Croatian Bible Jan 9:14 Czech BKR Johannes 9:14 Danish Johannes 9:14 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἦν δὲ σάββατον ἐν ᾗ ἡμέρᾳ τὸν πηλὸν ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἀνέῳξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμούς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated en de sabbaton en he hemera ton pelon epoiesen ho Iesous kai aneoxen autou tous ophthalmous. Westcott and Hort 1881 - Transliterated en de sabbaton en he hemera ton pelon epoiesen ho Iesous kai aneoxen autou tous ophthalmous. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated En de sabbaton en E Emera ton pElon epoiEsen o iEsous kai aneOxen autou tous ophthalmous ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated En de sabbaton ote ton pElon epoiEsen o iEsous kai aneOxen autou tous ophthalmous ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated En de sabbaton ote ton pElon epoiEsen o iEsous kai aneOxen autou tous ophthalmous ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated En de sabbaton ote ton pElon epoiEsen o iEsous kai aneOxen autou tous ophthalmous ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:14 Westcott/Hort - Transliterated En de sabbaton en E Emera ton pElon epoiEsen o iEsous kai aneOxen autou tous ophthalmous ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated En de sabbaton en E Emera ton pElon epoiEsen o iEsous kai aneOxen autou tous ophthalmous János 9:14 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 9:14 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 9:14 Finnish: Bible (1776) Jean 9:14 French: Darby Jean 9:14 French: Louis Segond (1910) Jean 9:14 French: Martin (1744) Johannes 9:14 German: Modernized Johannes 9:14 German: Luther (1912) Johannes 9:14 German: Textbibel (1899) Giovanni 9:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 9:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 9:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 9:14 Kabyle: NT 요한복음 9:14 Korean Ioannes 9:14 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 9:14 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 9:14 Lithuanian John 9:14 Maori Johannes 9:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 9:14 Spanish: La Biblia de las Américas Y era día de reposo el día en que Jesús hizo el barro y le abrió los ojos. Juan 9:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 9:14 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 9:14 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 9:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 9:14 Bíblia King James Atualizada Português João 9:14 Portugese Bible Ioan 9:14 Romanian: Cornilescu От Иоанна 9:14 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 9:14 Russian koi8r John 9:14 Shuar New Testament Johannes 9:14 Swedish (1917) Yohana 9:14 Swahili NT Juan 9:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 9:14 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 9:14 Thai: from KJV Yuhanna 9:14 Turkish Йоан 9:14 Ukrainian: NT John 9:14 Uma New Testament Giaêng 9:14 Vietnamese (1934) |