Joshua 13:28
New International Version
These towns and their villages were the inheritance of the Gadites, according to their clans.

New Living Translation
The towns and their surrounding villages in this area were given as a homeland to the clans of the tribe of Gad.

English Standard Version
This is the inheritance of the people of Gad according to their clans, with their cities and villages.

Berean Study Bible
This was the inheritance of the clans of the Gadites, including the cities and villages.

New American Standard Bible
This is the inheritance of the sons of Gad according to their families, the cities and their villages.

King James Bible
This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.

Holman Christian Standard Bible
This was the inheritance of the Gadites by their clans, with the cities and their villages.

International Standard Version
This was the inheritance belonging to the descendants of Gad according to their tribes, cities, and villages.

NET Bible
The land allotted to the tribe of Gad by its clans included these cities and their towns.

GOD'S WORD® Translation
This was Gad's inheritance for its families. It included cities with their villages.

Jubilee Bible 2000
This is the inheritance of the sons of Gad according to their families, these cities with their villages.

King James 2000 Bible
This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and their villages.

American King James Version
This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.

American Standard Version
This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and the villages thereof.

Douay-Rheims Bible
This is the possession of the children of Gad by their families, their cities, and villages.

Darby Bible Translation
This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and their hamlets.

English Revised Version
This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and the villages thereof.

Webster's Bible Translation
This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.

World English Bible
This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and its villages.

Young's Literal Translation
This is the inheritance of the sons of Gad, for their families, the cities and their villages.

Josua 13:28 Afrikaans PWL
Hierdie is die erfenis van die seuns van Gad volgens hulle families, die stede met hulle dorpe.

Jozueu 13:28 Albanian
Kjo qe trashëgimia e bijve të Gadit, simbas familjeve të tyre, me qytetet dhe fshatrat e tyre.

ﻳﺸﻮﻉ 13:28 Arabic: Smith & Van Dyke
هذا نصيب بني جاد حسب عشائرهم المدن وضياعها

Dyr Josen 13:28 Bavarian
Dös gantze Gebiet mit seine Stötn und Höf habnd de Gädersippnen als Örbbsiz zuetailt kriegt.

Исус Навиев 13:28 Bulgarian
Това е наследството на гадците според семействата им, с градовете му и техните села.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以上是迦得人按著宗族所得為業的諸城,並屬城的村莊。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以上是迦得人按着宗族所得为业的诸城,并属城的村庄。

約 書 亞 記 13:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 上 是 迦 得 人 按 著 宗 族 所 得 為 業 的 諸 城 , 並 屬 城 的 村 莊 。

約 書 亞 記 13:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 上 是 迦 得 人 按 着 宗 族 所 得 为 业 的 诸 城 , 并 属 城 的 村 庄 。

Joshua 13:28 Croatian Bible
To je baština sinova Gadovih, po njihovim porodicama, gradovi i sela njihova.

Jozue 13:28 Czech BKR
To jest dědictví synů Gád po čeledech jejich, města i vsi jejich.

Josua 13:28 Danish
Det var Gaditernes Arvelod efter deres Slægter: de nævnte Byer med Landsbyer.

Jozua 13:28 Dutch Staten Vertaling
Dit is het erfdeel der kinderen van Gad, naar hun huisgezinnen: de steden en haar dorpen.

Swete's Septuagint
αὕτη ἡ κληρονομία υἱῶν Γὰδ κατὰ δήμους αὐτῶν· αὐχένα ἐπιστρέψουσιν ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν· ὅτι ἐγενήθη κατὰ δήμους αὐτῶν· αἱ πόλεις αὐτῶν καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν.

Westminster Leningrad Codex
זֹ֛את נַחֲלַ֥ת בְּנֵי־גָ֖ד לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם הֶעָרִ֖ים וְחַצְרֵיהֶֽם׃

WLC (Consonants Only)
זאת נחלת בני־גד למשפחתם הערים וחצריהם׃

Aleppo Codex
כח זאת נחלת בני גד למשפחתם הערים וחצריהם  {ס}

Józsué 13:28 Hungarian: Karoli
Ez a Gád fiainak örökségök, az õ családjaik szerint, a városok és azoknak falui.

Josuo 13:28 Esperanto
Tio estas la posedajxo de la Gadidoj laux iliaj familioj, la urboj kaj iliaj vilagxoj.

JOOSUA 13:28 Finnish: Bible (1776)
Tämä on Gadin lasten perimys heidän sukukunnissansa, kaupungeissansa ja kylissänsä.

Josué 13:28 French: Darby
Ce fut là l'heritage des fils de Gad, selon leurs familles: les villes et leurs hameaux.

Josué 13:28 French: Louis Segond (1910)
Voilà l'héritage des fils de Gad selon leurs familles; les villes et leurs villages.

Josué 13:28 French: Martin (1744)
Tel fut l'héritage des enfants de Gad, selon leurs familles,; [savoir] ces villes-là et leurs villages.

Josua 13:28 German: Modernized
Das ist das Erbteil der Kinder Gad in ihren Geschlechtern, Städten und Dörfern.

Josua 13:28 German: Luther (1912)
Das ist das Erbteil der Kinder Gad nach ihren Geschlechtern, die Städte und ihre Dörfer.

Josua 13:28 German: Textbibel (1899)
Das ist der Erbbesitz der einzelnen Geschlechter der Gaditen, die Städte und die zugehörigen Dörfer.

Giosué 13:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tale fu l’eredità dei figliuoli di Gad, secondo le loro famiglie, con le città e i villaggi annessi.

Giosué 13:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Questa fu l’eredità dei figliuoli di Gad, secondo le lor nazioni, cioè: quelle città e le lor villate.

YOSUA 13:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka inilah bahagian pusaka bani Gad dengan bangsa-bangsanya, yaitu segala negeri dan dusun-dusunnya.

여호수아 13:28 Korean
이는 갓 자손의 기업으로 그 가족대로 받은 성읍과 촌락이니라

Iosue 13:28 Latin: Vulgata Clementina
Hæc est possessio filiorum Gad per familias suas, civitates et villæ earum.

Jozuës knyga 13:28 Lithuanian
Tie miestai ir kaimai buvo duoti atskiroms Gado šeimoms paveldėti.

Joshua 13:28 Maori
Ko te wahi tupu tenei i nga tama a Kara, i o ratou hapu, ko nga pa me nga kainga o aua pa.

Josvas 13:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dette var Gads barns arv efter deres ætter, byene med tilhørende landsbyer.

Josué 13:28 Spanish: La Biblia de las Américas
Esta es la heredad de los hijos de Gad según sus familias, las ciudades y sus aldeas.

Josué 13:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Esta es la heredad de los hijos de Gad según sus familias, las ciudades y sus aldeas.

Josué 13:28 Spanish: Reina Valera Gómez
Ésta es la heredad de los hijos de Gad, por sus familias, estas ciudades con sus aldeas.

Josué 13:28 Spanish: Reina Valera 1909
Esta es la herencia de los hijos de Gad, por sus familias, estas ciudades con sus villas.

Josué 13:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Esta es la herencia de los hijos de Gad, por sus familias, estas ciudades con sus villas.

Josué 13:28 Bíblia King James Atualizada Português
Essa foi, portanto, a herança dos filhos de Gade, segundo suas famílias, com suas cidades e povoados.

Josué 13:28 Portugese Bible
Essa região, com as suas cidades e aldeias, foi a herança dos filhos da Gade, segundo as suas famílias.   

Iosua 13:28 Romanian: Cornilescu
Aceasta este moştenirea fiilor lui Gad, după familiile lor: cetăţile şi satele lor.

Иисус Навин 13:28 Russian: Synodal Translation (1876)
Вот удел сынов Гадовых по племенам их, города и села их.

Иисус Навин 13:28 Russian koi8r
Вот удел сынов Гадовых по племенам их, города и села их.

Josuaé 13:28 Swedish (1917)
Detta är Gads barns arvedel, efter deras släkter, städerna med sina byar.

Joshua 13:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ito ang mana ng mga anak ni Gad ayon sa kanilang mga angkan, ang mga bayan at ang mga nayon niyaon.

โยชูวา 13:28 Thai: from KJV
นี่เป็นมรดกของคนกาดตามครอบครัวของเขา รวมทั้งหัวเมืองและชนบทด้วย

Yeşu 13:28 Turkish
Gadoğullarına, boy sayısına göre köyleriyle birlikte mülk olarak verilen kentler bunlardı.

Gioâ-sueâ 13:28 Vietnamese (1934)
Ðó là sản nghiệp của người Gát, tùy theo những họ hàng, thành ấp, và làng xóm của họ.

Joshua 13:27
Top of Page
Top of Page