New International Version And when the Israelites heard that they had built the altar on the border of Canaan at Geliloth near the Jordan on the Israelite side, New Living Translation The rest of Israel heard that the people of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh had built an altar at Geliloth at the edge of the land of Canaan, on the west side of the Jordan River. English Standard Version And the people of Israel heard it said, “Behold, the people of Reuben and the people of Gad and the half-tribe of Manasseh have built the altar at the frontier of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that belongs to the people of Israel.” Berean Study Bible Then the Israelites received the report: “Behold, the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh have built an altar on the border of the land of Canaan, at Geliloth near the Jordan on the Israelite side.” New American Standard Bible And the sons of Israel heard it said, "Behold, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar at the frontier of the land of Canaan, in the region of the Jordan, on the side belonging to the sons of Israel." King James Bible And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel. Holman Christian Standard Bible Then the Israelites heard it said, "Look, the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh have built an altar on the frontier of the land of Canaan at the region of the Jordan, on the Israelite side." International Standard Version When the Israelis heard about it, they announced, "Look here, the descendants of Reuben, the descendants of Gad, and the half-tribe of Manasseh have constructed an altar in Canaan's frontier district of the Jordan River, on the side apportioned to the Israelis." NET Bible The Israelites received this report: "Look, the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh have built an altar at the entrance to the land of Canaan, at Geliloth near the Jordan on the Israelite side." GOD'S WORD® Translation The rest of the Israelites heard about it and said, "See there! Reuben, Gad, and half of the tribe of Manasseh have built an altar at the border of Canaan. It's in the region near the Jordan River on Israel's side." Jubilee Bible 2000 And the sons of Israel heard it said, Behold, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of the Jordan, at the passage of the sons of Israel. King James 2000 Bible And the children of Israel were told, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar near the border of the land of Canaan, in the area of the Jordan, on the side of the children of Israel. American King James Version And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel. American Standard Version And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar in the forefront of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that pertaineth to the children of Israel. Douay-Rheims Bible And when the children of Israel had heard of it, and certain messengers had brought them an account that the children of Ruben, and of Cad, and the half tribe of Manasses had built an altar in the land of Chanaan, upon the banks of the Jordan, over against the children of Israel: Darby Bible Translation And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the districts of the Jordan, separately from the children of Israel. English Revised Version And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar in the forefront of the land of Canaan, in the region about Jordan, on the side that pertaineth to the children of Israel. Webster's Bible Translation And the children of Israel heard it said, Behold, the children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh, have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel. World English Bible The children of Israel heard this, "Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar in the forefront of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that pertains to the children of Israel." Young's Literal Translation And the sons of Israel hear, saying, 'Lo, the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, have built the altar over-against the land of Canaan, on the districts of the Jordan, at the passage of the sons of Israel.' Josua 22:11 Afrikaans PWL Jozueu 22:11 Albanian ﻳﺸﻮﻉ 22:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Josen 22:11 Bavarian Исус Навиев 22:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 22:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 22:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 22:11 Croatian Bible Jozue 22:11 Czech BKR Josua 22:11 Danish Jozua 22:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἤκουσαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ λεγόντων Ἰδοὺ ᾠκοδόμησαν οἱ υἱοὶ Γὰδ καὶ οἱ υἱοὶ Ῥουβὴν καὶ τὸ ἥμισυ φυλῆς Μανασσὴ βωμὸν ἐπὶ τῶν ὁρίων γῆς Χανάαν ἐπὶ τοῦ Γαλαὰδ τοῦ Ἰορδάνου ἐν τῷ πέραν υἱῶν Ἰσραήλ. Westminster Leningrad Codex וַיִּשְׁמְע֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֣ה בָנ֣וּ בְנֵֽי־רְאוּבֵ֣ן וּבְנֵי־גָ֡ד וַחֲצִי֩ שֵׁ֨בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֜ה אֶת־הַמִּזְבֵּ֗חַ אֶל־מוּל֙ אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן אֶל־גְּלִילֹות֙ הַיַּרְדֵּ֔ן אֶל־עֵ֖בֶר בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Józsué 22:11 Hungarian: Karoli Josuo 22:11 Esperanto JOOSUA 22:11 Finnish: Bible (1776) Josué 22:11 French: Darby Josué 22:11 French: Louis Segond (1910) Josué 22:11 French: Martin (1744) Josua 22:11 German: Modernized Josua 22:11 German: Luther (1912) Josua 22:11 German: Textbibel (1899) Giosué 22:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 22:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 22:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 여호수아 22:11 Korean Iosue 22:11 Latin: Vulgata Clementina Jozuës knyga 22:11 Lithuanian Joshua 22:11 Maori Josvas 22:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 22:11 Spanish: La Biblia de las Américas Y los hijos de Israel oyeron decir: He aquí, los hijos de Rubén, los hijos de Gad y la media tribu de Manasés han edificado un altar en el límite de la tierra de Canaán, en la región del Jordán, en el lado que pertenece a los hijos de Israel. Josué 22:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Josué 22:11 Spanish: Reina Valera Gómez Josué 22:11 Spanish: Reina Valera 1909 Josué 22:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 22:11 Bíblia King James Atualizada Português Josué 22:11 Portugese Bible Iosua 22:11 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 22:11 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 22:11 Russian koi8r Josuaé 22:11 Swedish (1917) Joshua 22:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 22:11 Thai: from KJV Yeşu 22:11 Turkish Gioâ-sueâ 22:11 Vietnamese (1934) |