New International Version If we have built our own altar to turn away from the LORD and to offer burnt offerings and grain offerings, or to sacrifice fellowship offerings on it, may the LORD himself call us to account. New Living Translation If we have built an altar for ourselves to turn away from the LORD or to offer burnt offerings or grain offerings or peace offerings, may the LORD himself punish us. English Standard Version for building an altar to turn away from following the LORD. Or if we did so to offer burnt offerings or grain offerings or peace offerings on it, may the LORD himself take vengeance. Berean Study Bible If we have built for ourselves an altar to turn away from Him and to offer burnt offerings and grain offerings on it, or to sacrifice fellowship offerings on it, may the LORD Himself hold us accountable. New American Standard Bible "If we have built us an altar to turn away from following the LORD, or if to offer a burnt offering or grain offering on it, or if to offer sacrifices of peace offerings on it, may the LORD Himself require it. King James Bible That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the LORD himself require it; Holman Christian Standard Bible that we have built for ourselves an altar to turn away from Him. May the LORD Himself hold us accountable if we intended to offer burnt offerings and grain offerings on it, or to sacrifice fellowship offerings on it. International Standard Version If we have built an altar for ourselves intended to turn us away from following the LORD, or to offer burnt offerings, grain offerings, or peace offerings on it, may the LORD himself demand an accounting from us! NET Bible If we have built an altar for ourselves to turn back from following the LORD by making burnt sacrifices and grain offerings on it, or by offering tokens of peace on it, the LORD himself will punish us. GOD'S WORD® Translation don't spare us today. If we built an altar with the intention of no longer following him, and if we built it for making burnt offerings, grain offerings, or fellowship offerings, let the LORD punish us. Jubilee Bible 2000 that we have built us an altar to turn from following the LORD or if to offer thereon burnt offering or present or if to offer peace offerings thereon, let the LORD himself require it; King James 2000 Bible That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer thereon burnt offerings or grain offerings, or if to offer peace offerings thereon, let the LORD himself require an account; American King James Version That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the LORD himself require it; American Standard Version that we have built us an altar to turn away from following Jehovah; or if to offer thereon burnt-offering or meal-offering, or if to offer sacrifices of peace-offerings thereon, let Jehovah himself require it; Douay-Rheims Bible And if we did it with that mind, that we might lay upon it holocausts, and sacrifice, and victims of peace offerings, let him require and judge: Darby Bible Translation -- that we have built for ourselves an altar to turn from following Jehovah, and if it is to offer up burnt-offering and oblation on it, and if to offer peace-offerings thereon, let Jehovah himself require it [from us]; English Revised Version that we have built us an altar to turn away from following the LORD; or if to offer thereon burnt offering or meal offering, or if to offer sacrifices of peace offerings thereon, let the LORD himself require it; Webster's Bible Translation That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer on it burnt-offering, or meat-offering, or if to offer peace-offerings on it, let the LORD himself require it; World English Bible that we have built us an altar to turn away from following Yahweh; or if to offer burnt offering or meal offering, or if to offer sacrifices of peace offerings, let Yahweh himself require it. Young's Literal Translation we are building for ourselves an altar to turn back from after Jehovah, and if to cause to go up on it burnt-offering and present, and if to make on it peace-offerings -- Jehovah Himself doth require it. Josua 22:23 Afrikaans PWL Jozueu 22:23 Albanian ﻳﺸﻮﻉ 22:23 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Josen 22:23 Bavarian Исус Навиев 22:23 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 22:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 22:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 22:23 Croatian Bible Jozue 22:23 Czech BKR Josua 22:23 Danish Jozua 22:23 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἰ ᾠκοδομήσαμεν αὑτοῖς βωμὸν ὥστε ἀποστῆναι ἀπὸ Κυρίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν, ὥστε ἀναβιβάσαι ἐπ᾽ αὐτὸν θυσίαν ὁλοκαυτωμάτων ὥστε ποιῆσαι ἐπ᾽ αὐτοῦ θυσίαν σωτηρίου, Κύριος ἐκζητήσει. Westminster Leningrad Codex לִבְנֹ֥ות לָ֙נוּ֙ מִזְבֵּ֔חַ לָשׁ֖וּב מֵאַחֲרֵ֣י יְהוָ֑ה וְאִם־לְהַעֲלֹ֨ות עָלָ֜יו עֹולָ֣ה וּמִנְחָ֗ה וְאִם־לַעֲשֹׂ֤ות עָלָיו֙ זִבְחֵ֣י שְׁלָמִ֔ים יְהוָ֖ה ה֥וּא יְבַקֵּֽשׁ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Józsué 22:23 Hungarian: Karoli Josuo 22:23 Esperanto JOOSUA 22:23 Finnish: Bible (1776) Josué 22:23 French: Darby Josué 22:23 French: Louis Segond (1910) Josué 22:23 French: Martin (1744) Josua 22:23 German: Modernized Josua 22:23 German: Luther (1912) Josua 22:23 German: Textbibel (1899) Giosué 22:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 22:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 22:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 여호수아 22:23 Korean Iosue 22:23 Latin: Vulgata Clementina Jozuës knyga 22:23 Lithuanian Joshua 22:23 Maori Josvas 22:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 22:23 Spanish: La Biblia de las Américas Si nos hemos edificado un altar para apartarnos de seguir al SEÑOR, o para ofrecer holocausto u ofrenda de cereal sobre él, o para ofrecer en él sacrificios de ofrendas de paz, que el SEÑOR mismo nos lo demande. Josué 22:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Josué 22:23 Spanish: Reina Valera Gómez Josué 22:23 Spanish: Reina Valera 1909 Josué 22:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 22:23 Bíblia King James Atualizada Português Josué 22:23 Portugese Bible Iosua 22:23 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 22:23 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 22:23 Russian koi8r Josuaé 22:23 Swedish (1917) Joshua 22:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 22:23 Thai: from KJV Yeşu 22:23 Turkish Gioâ-sueâ 22:23 Vietnamese (1934) |