New International Version Then six hundred men of the Danites, armed for battle, set out from Zorah and Eshtaol. New Living Translation So 600 men from the tribe of Dan, armed with weapons of war, set out from Zorah and Eshtaol. English Standard Version So 600 men of the tribe of Dan, armed with weapons of war, set out from Zorah and Eshtaol, Berean Study Bible So six hundred Danites departed from Zorah and Eshtaol, armed with weapons of war. New American Standard Bible Then from the family of the Danites, from Zorah and from Eshtaol, six hundred men armed with weapons of war set out. King James Bible And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war. Holman Christian Standard Bible Six hundred Danites departed from Zorah and Eshtaol armed with weapons of war. International Standard Version So 600 descendants of Dan from Zorah and Eshtaol set out for battle, armed with military weapons. NET Bible So six hundred Danites, fully armed, set out from Zorah and Eshtaol. GOD'S WORD® Translation So 600 men from the tribe of Dan left Zorah and Eshtaol armed for war. Jubilee Bible 2000 And there went from there of the family of Dan, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men armed with weapons of war. King James 2000 Bible And there went from there of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men armed with weapons of war. American King James Version And there went from there of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war. American Standard Version And there set forth from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men girt with weapons of war. Douay-Rheims Bible There went therefore of the kindred of Dan, to wit, from Saraa and Esthaol, six hundred men, furnished with arms for war, Darby Bible Translation And there went from thence of the family of the Danites, out of Zoreah and out of Eshtaol, six hundred men girded with weapons of war. English Revised Version And there set forth from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men girt with weapons of war. Webster's Bible Translation And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war. World English Bible There set forth from there of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men girt with weapons of war. Young's Literal Translation And there journey thence, of the family of the Danite, from Zorah, and from Eshtaol, six hundred men girded with weapons of war. Rigters 18:11 Afrikaans PWL Gjyqtarët 18:11 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 18:11 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 18:11 Bavarian Съдии 18:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 18:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 18:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 18:11 Croatian Bible Soudců 18:11 Czech BKR Dommer 18:11 Danish Richtere 18:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἀπῆραν ἐκεῖθεν ἀπὸ δήμων τοῦ Δάν, ἀπὸ Σαραὰ καὶ ἀπὸ Ἐσθαόλ, ἑξακόσιοι ἄνδρες ἐζωσμένοι σκεύη παρατάξεως. Westminster Leningrad Codex וַיִּסְע֤וּ מִשָּׁם֙ מִמִּשְׁפַּ֣חַת הַדָּנִ֔י מִצָּרְעָ֖ה וּמֵאֶשְׁתָּאֹ֑ל שֵֽׁשׁ־מֵאֹ֣ות אִ֔ישׁ חָג֖וּר כְּלֵ֥י מִלְחָמָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 18:11 Hungarian: Karoli Juĝistoj 18:11 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 18:11 Finnish: Bible (1776) Juges 18:11 French: Darby Juges 18:11 French: Louis Segond (1910) Juges 18:11 French: Martin (1744) Richter 18:11 German: Modernized Richter 18:11 German: Luther (1912) Richter 18:11 German: Textbibel (1899) Giudici 18:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 18:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 18:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 18:11 Korean Iudicum 18:11 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 18:11 Lithuanian Judges 18:11 Maori Dommernes 18:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 18:11 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces de la familia de los danitas, de Zora y de Estaol, partieron seiscientos hombres con armas de guerra. Jueces 18:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 18:11 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 18:11 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 18:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 18:11 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 18:11 Portugese Bible Judecatori 18:11 Romanian: Cornilescu Книга Судей 18:11 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 18:11 Russian koi8r Domarboken 18:11 Swedish (1917) Judges 18:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 18:11 Thai: from KJV Hakimler 18:11 Turkish Caùc Quan Xeùt 18:11 Vietnamese (1934) |