New International Version Then the Israelites asked, "Who from all the tribes of Israel has failed to assemble before the LORD?" For they had taken a solemn oath that anyone who failed to assemble before the LORD at Mizpah was to be put to death. New Living Translation Then they said, "Who among the tribes of Israel did not join us at Mizpah when we held our assembly in the presence of the LORD?" At that time they had taken a solemn oath in the LORD's presence, vowing that anyone who refused to come would be put to death. English Standard Version And the people of Israel said, “Which of all the tribes of Israel did not come up in the assembly to the LORD?” For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the LORD to Mizpah, saying, “He shall surely be put to death.” Berean Study Bible The Israelites asked, “Who among all the tribes of Israel did not come to the assembly before the LORD?” For they had taken a solemn oath that anyone who failed to come up before the LORD at Mizpah would surely be put to death. New American Standard Bible Then the sons of Israel said, "Who is there among all the tribes of Israel who did not come up in the assembly to the LORD?" For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the LORD at Mizpah, saying, "He shall surely be put to death." King James Bible And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death. Holman Christian Standard Bible The Israelites asked, "Who of all the tribes of Israel didn't come to the LORD with the assembly?" For a great oath had been taken that anyone who had not come to the LORD at Mizpah would certainly be put to death. International Standard Version The Israelis asked themselves, "Who didn't come up in our assembly in the LORD's presence from among all of the tribes of Israel?" They had taken a solemn oath concerning those who didn't come up to meet with the LORD at Mizpah that "They will certainly be executed." NET Bible The Israelites asked, "Who from all the Israelite tribes has not assembled before the LORD?" They had made a solemn oath that whoever did not assemble before the LORD at Mizpah must certainly be executed. GOD'S WORD® Translation The people asked, "Is there any family from Israel that did not take part in the assembly in the presence of the LORD?" They had taken a solemn oath that whoever had not come into the presence of the LORD at Mizpah must be put to death. Jubilee Bible 2000 And the sons of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that did not come up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning the one that would not come up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death. King James 2000 Bible And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpah, saying, He shall surely be put to death. American King James Version And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation to the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death. American Standard Version And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up in the assembly unto Jehovah? For they had made a great oath concerning him that came not up unto Jehovah to Mizpah, saying, He shall surely be put to death. Douay-Rheims Bible Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the army of the Lord? for they had bound themselves with a great oath, when they were in Maspha, that whosoever were wanting should be slain. Darby Bible Translation And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation to Jehovah? For they had [made] a great oath concerning him that came not up to Jehovah to Mizpah, saying, He shall certainly be put to death. English Revised Version And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up in the assembly unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up unto the LORD to Mizpah, saying, He shall surely be put to death. Webster's Bible Translation And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation to the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death. World English Bible The children of Israel said, "Who is there among all the tribes of Israel who didn't come up in the assembly to Yahweh?" For they had made a great oath concerning him who didn't come up to Yahweh to Mizpah, saying, "He shall surely be put to death." Young's Literal Translation And the sons of Israel say, 'Who is he that hath not come up in the assembly out of all the tribes of Israel unto Jehovah?' for the great oath hath been concerning him who hath not come up unto Jehovah to Mizpeh, saying, 'He is surely put to death.' Rigters 21:5 Afrikaans PWL Gjyqtarët 21:5 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 21:5 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 21:5 Bavarian Съдии 21:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 21:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 21:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 21:5 Croatian Bible Soudců 21:5 Czech BKR Dommer 21:5 Danish Richtere 21:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπον οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ Τίς οὐκ ἀνέβη ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀπὸ πασῶν φυλῶν Ἰσραὴλ πρὸς Κύριον; ὅτι ὁ ὅρκος μέγας ἦν τοῖς οὐκ ἀναβεβηκόσιν πρὸς Κύριον εἰς Μασσηφά, λέγοντες Θανάτῳ θανατωθήσεται. Westminster Leningrad Codex וַיֹּֽאמְרוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִ֠י אֲשֶׁ֨ר לֹא־עָלָ֧ה בַקָּהָ֛ל מִכָּל־שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְהוָ֑ה כִּי֩ הַשְּׁבוּעָ֨ה הַגְּדֹולָ֜ה הָיְתָ֗ה לַ֠אֲשֶׁר לֹא־עָלָ֨ה אֶל־יְהוָ֧ה הַמִּצְפָּ֛ה לֵאמֹ֖ר מֹ֥ות יוּמָֽת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 21:5 Hungarian: Karoli Juĝistoj 21:5 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 21:5 Finnish: Bible (1776) Juges 21:5 French: Darby Juges 21:5 French: Louis Segond (1910) Juges 21:5 French: Martin (1744) Richter 21:5 German: Modernized Richter 21:5 German: Luther (1912) Richter 21:5 German: Textbibel (1899) Giudici 21:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 21:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 21:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 21:5 Korean Iudicum 21:5 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 21:5 Lithuanian Judges 21:5 Maori Dommernes 21:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 21:5 Spanish: La Biblia de las Américas Después los hijos de Israel dijeron: ¿Quién de entre todas las tribus de Israel no subió a la asamblea del SEÑOR? Porque habían hecho gran juramento en cuanto a todo aquel que no subiera al SEÑOR en Mizpa, diciendo: Ciertamente se le dará muerte. Jueces 21:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 21:5 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 21:5 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 21:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 21:5 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 21:5 Portugese Bible Judecatori 21:5 Romanian: Cornilescu Книга Судей 21:5 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 21:5 Russian koi8r Domarboken 21:5 Swedish (1917) Judges 21:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 21:5 Thai: from KJV Hakimler 21:5 Turkish Caùc Quan Xeùt 21:5 Vietnamese (1934) |