New International Version But you and your sons and your daughters may eat the breast that was waved and the thigh that was presented. Eat them in a ceremonially clean place; they have been given to you and your children as your share of the Israelites' fellowship offerings. New Living Translation But the breast and thigh that were lifted up as a special offering may be eaten in any place that is ceremonially clean. These parts have been given to you and your descendants as your portion of the peace offerings presented by the people of Israel. English Standard Version But the breast that is waved and the thigh that is contributed you shall eat in a clean place, you and your sons and your daughters with you, for they are given as your due and your sons’ due from the sacrifices of the peace offerings of the people of Israel. Berean Study Bible And you and your sons and daughters may eat the breast of the wave offering and the thigh of the contribution in a ceremonially clean place, because these portions have been assigned to you and your children from the peace offerings of the sons of Israel. New American Standard Bible "The breast of the wave offering, however, and the thigh of the offering you may eat in a clean place, you and your sons and your daughters with you; for they have been given as your due and your sons' due out of the sacrifices of the peace offerings of the sons of Israel. King James Bible And the wave breast and heave shoulder shall ye eat in a clean place; thou, and thy sons, and thy daughters with thee: for they be thy due, and thy sons' due, which are given out of the sacrifices of peace offerings of the children of Israel. Holman Christian Standard Bible But you and your sons and your daughters may eat the breast of the presentation offering and the thigh of the contribution in any ceremonially clean place, because these portions have been assigned to you and your children from the Israelites' fellowship sacrifices. International Standard Version As to the breast and thigh raised offerings, you and your sons and daughters with you may eat them at a clean place, because they belong to you and are your sons' prescribed portions and were taken from the sacrifices of peace offering presented by the Israelis. NET Bible Also, the breast of the wave offering and the thigh of the contribution offering you must eat in a ceremonially clean place, you and your sons and daughters with you, for they have been given as your allotted portion and the allotted portion of your sons from the peace offering sacrifices of the Israelites. GOD'S WORD® Translation Also eat the breast presented [to the LORD] and the thigh that was given as a contribution. You and your sons and daughters may eat them in a clean place because they are your part of the fellowship offerings from the Israelites. Jubilee Bible 2000 And the waved breast and elevated shoulder shall ye likewise eat in a clean place, thou and thy sons and thy daughters with thee; for they are thy due and thy sons' due, which are given out of the sacrifices of the peace of the sons of Israel. King James 2000 Bible And the wave breast and heave shoulder shall you eat in a clean place; you, and your sons, and your daughters with you: for they are your due, and your sons' due, which are given out of the sacrifices of peace offerings of the children of Israel. American King James Version And the wave breast and heave shoulder shall you eat in a clean place; you, and your sons, and your daughters with you: for they be your due, and your sons' due, which are given out of the sacrifices of peace offerings of the children of Israel. American Standard Version And the wave-breast and the heave-thigh shall ye eat in a clean place, thou, and thy sons, and thy daughters with thee: for they are given as thy portion, and thy sons portion, out of the sacrifices of the peace-offerings of the children of Israel. Douay-Rheims Bible The breast also that is offered, and the shoulder that is separated, you shall eat in a most clean place, thou and thy sons, and thy daughters with thee. For they are set aside for thee and thy children, of the victims of peace offerings of the children of Israel: Darby Bible Translation And the breast of the wave-offering, and the shoulder of the heave-offering shall ye eat in a clean place, thou, and thy sons, and thy daughters with thee; for [as] thy due, and thy sons' due, are they given of the sacrifices of peace-offerings of the children of Israel. English Revised Version And the wave breast and the heave thigh shall ye eat in a clean place; thou, and thy sons, and thy daughters with thee: for they are given as thy due, and thy sons' due, out of the sacrifices of the peace offerings of the children of Israel. Webster's Bible Translation And the wave-breast and heave-shoulder shall ye eat in a clean place; thou, and thy sons, and thy daughters with thee: for they are thy due, and thy sons' due, which are given out of the sacrifices of peace-offerings of the children of Israel. World English Bible The waved breast and the heaved thigh you shall eat in a clean place, you, and your sons, and your daughters with you: for they are given as your portion, and your sons' portion, out of the sacrifices of the peace offerings of the children of Israel. Young's Literal Translation 'And the breast of the wave-offering, and the leg of the heave-offering, ye do eat in a clean place, thou, and thy sons, and thy daughters with thee; for thy portion and the portion of thy sons they have been given, out of the sacrifices of peace-offerings of the sons of Israel; Levitikus 10:14 Afrikaans PWL Levitiku 10:14 Albanian ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 10:14 Arabic: Smith & Van Dyke S Brendertuem 10:14 Bavarian Левит 10:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 利 未 記 10:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 利 未 記 10:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Leviticus 10:14 Croatian Bible Leviticus 10:14 Czech BKR 3 Mosebog 10:14 Danish Leviticus 10:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ τὸ στηθύνιον τοῦ ἀφορίσματος καὶ τὸν βραχίονα τοῦ ἀφαιρέματος φάγεσθε ἐν τόπῳ ἁγίῳ, σὺ καὶ οἱ υἱοί σου καὶ ὁ οἶκός σου μετὰ σοῦ· νόμιμον γὰρ σοὶ καὶ νόμιμον τοῖς υἱοῖς σου ἐδόθη ἀπὸ τῶν θυσιῶν τοῦ σωτηρίου τῶν υἱῶν Ἰσραήλ. Westminster Leningrad Codex וְאֵת֩ חֲזֵ֨ה הַתְּנוּפָ֜ה וְאֵ֣ת ׀ שֹׁ֣וק הַתְּרוּמָ֗ה תֹּֽאכְלוּ֙ בְּמָקֹ֣ום טָהֹ֔ור אַתָּ֕ה וּבָנֶ֥יךָ וּבְנֹתֶ֖יךָ אִתָּ֑ךְ כִּֽי־חָקְךָ֤ וְחָק־בָּנֶ֙יךָ֙ נִתְּנ֔וּ מִזִּבְחֵ֥י שַׁלְמֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 3 Mózes 10:14 Hungarian: Karoli Moseo 3: Levidoj 10:14 Esperanto KOLMAS MOOSEKSEN 10:14 Finnish: Bible (1776) Lévitique 10:14 French: Darby Lévitique 10:14 French: Louis Segond (1910) Lévitique 10:14 French: Martin (1744) 3 Mose 10:14 German: Modernized 3 Mose 10:14 German: Luther (1912) 3 Mose 10:14 German: Textbibel (1899) Levitico 10:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Levitico 10:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IMAMAT 10:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 레위기 10:14 Korean Leviticus 10:14 Latin: Vulgata Clementina Kunigø knyga 10:14 Lithuanian Leviticus 10:14 Maori 3 Mosebok 10:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Levítico 10:14 Spanish: La Biblia de las Américas Sin embargo, el pecho de la ofrenda mecida y la pierna de la ofrenda podéis comer los en un lugar limpio, tú, y tus hijos y tus hijas contigo; porque han sido dadas como la porción tuya y la de tus hijos de los sacrificios de las ofrendas de paz de los hijos de Israel. Levítico 10:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Levítico 10:14 Spanish: Reina Valera Gómez Levítico 10:14 Spanish: Reina Valera 1909 Levítico 10:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Levítico 10:14 Bíblia King James Atualizada Português Levítico 10:14 Portugese Bible Levitic 10:14 Romanian: Cornilescu Левит 10:14 Russian: Synodal Translation (1876) Левит 10:14 Russian koi8r 3 Mosebok 10:14 Swedish (1917) Leviticus 10:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เลวีนิติ 10:14 Thai: from KJV Levililer 10:14 Turkish Leâ-vi Kyù 10:14 Vietnamese (1934) |