New International Version One Sabbath, when Jesus went to eat in the house of a prominent Pharisee, he was being carefully watched. New Living Translation One Sabbath day Jesus went to eat dinner in the home of a leader of the Pharisees, and the people were watching him closely. English Standard Version One Sabbath, when he went to dine at the house of a ruler of the Pharisees, they were watching him carefully. Berean Study Bible One Sabbath, Jesus went to eat in the home of a leading Pharisee, and those in attendance were watching Him closely. New American Standard Bible It happened that when He went into the house of one of the leaders of the Pharisees on the Sabbath to eat bread, they were watching Him closely. King James Bible And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him. Holman Christian Standard Bible One Sabbath, when He went to eat at the house of one of the leading Pharisees, they were watching Him closely. International Standard Version One Sabbath, Jesus went to the house of a leader of the Pharisees to eat a meal. The guests were watching Jesus closely. NET Bible Now one Sabbath when Jesus went to dine at the house of a leader of the Pharisees, they were watching him closely. Aramaic Bible in Plain English And it was that when he entered the house of one of the leaders of the Pharisees to eat bread on the Sabbath day, and they were observing him, GOD'S WORD® Translation On a day of worship Jesus went to eat at the home of a prominent Pharisee. The guests were watching Jesus very closely. Jubilee Bible 2000 And it came to pass as he went into the house of one of the princes of the Pharisees to eat bread on the sabbath day that they watched him. King James 2000 Bible And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat on the sabbath day, that they watched him. American King James Version And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him. American Standard Version And it came to pass, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a sabbath to eat bread, that they were watching him. Douay-Rheims Bible AND it came to pass, when Jesus went into the house of one of the chief of the Pharisees, on the sabbath day, to eat bread, that they watched him. Darby Bible Translation And it came to pass, as he went into the house of one of the rulers, [who was] of the Pharisees, to eat bread on [the] sabbath, that *they* were watching him. English Revised Version And it came to pass, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a sabbath to eat bread, that they were watching him. Webster's Bible Translation And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath, that they watched him. Weymouth New Testament One day--it was a Sabbath--He was taking a meal at the house of one of the Rulers of the Pharisee party, while they were closely watching Him. World English Bible It happened, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, that they were watching him. Young's Literal Translation And it came to pass, on his going into the house of a certain one of the chiefs of the Pharisees, on a sabbath, to eat bread, that they were watching him, Lukas 14:1 Afrikaans PWL Luka 14:1 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 14:1 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 14:1 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 14:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 14:1 Bavarian Лука 14:1 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 14:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 14:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 14:1 Croatian Bible Lukáš 14:1 Czech BKR Lukas 14:1 Danish Lukas 14:1 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτὸν εἰς οἶκόν τινος τῶν ἀρχόντων τῶν Φαρισαίων σαββάτῳ φαγεῖν ἄρτον, καὶ αὐτοὶ ἦσαν παρατηρούμενοι αὐτόν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Kai egeneto en to elthein auton eis oikon tinos ton archonton ton Pharisaion sabbato phagein arton, kai autoi esan parateroumenoi auton. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kai egeneto en to elthein auton eis oikon tinos ton archonton ton Pharisaion sabbato phagein arton kai autoi esan parateroumenoi auton. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai egeneto en tO elthein auton eis oikon tinos tOn archontOn tOn pharisaiOn sabbatO phagein arton kai autoi Esan paratEroumenoi auton ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai egeneto en tO elthein auton eis oikon tinos tOn archontOn tOn pharisaiOn sabbatO phagein arton kai autoi Esan paratEroumenoi auton ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai egeneto en tO elthein auton eis oikon tinos tOn archontOn tOn pharisaiOn sabbatO phagein arton kai autoi Esan paratEroumenoi auton ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai egeneto en tO elthein auton eis oikon tinos tOn archontOn tOn pharisaiOn sabbatO phagein arton kai autoi Esan paratEroumenoi auton ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:1 Westcott/Hort - Transliterated kai egeneto en tO elthein auton eis oikon tinos tOn archontOn [tOn] pharisaiOn sabbatO phagein arton kai autoi Esan paratEroumenoi auton ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai egeneto en tO elthein auton eis oikon tinos tOn archontOn [tOn] pharisaiOn sabbatO phagein arton kai autoi Esan paratEroumenoi auton Lukács 14:1 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 14:1 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 14:1 Finnish: Bible (1776) Luc 14:1 French: Darby Luc 14:1 French: Louis Segond (1910) Luc 14:1 French: Martin (1744) Lukas 14:1 German: Modernized Lukas 14:1 German: Luther (1912) Lukas 14:1 German: Textbibel (1899) Luca 14:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 14:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 14:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 14:1 Kabyle: NT 누가복음 14:1 Korean Lucas 14:1 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 14:1 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 14:1 Lithuanian Luke 14:1 Maori Lukas 14:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 14:1 Spanish: La Biblia de las Américas Y aconteció que cuando Jesús entró en casa de uno de los principales de los fariseos un día de reposo para comer pan, ellos le estaban observando cuidadosamente. Lucas 14:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 14:1 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 14:1 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 14:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 14:1 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 14:1 Portugese Bible Luca 14:1 Romanian: Cornilescu От Луки 14:1 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 14:1 Russian koi8r Luke 14:1 Shuar New Testament Lukas 14:1 Swedish (1917) Luka 14:1 Swahili NT Lucas 14:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 14:1 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 14:1 Thai: from KJV Luka 14:1 Turkish Лука 14:1 Ukrainian: NT Luke 14:1 Uma New Testament Lu-ca 14:1 Vietnamese (1934) |