New International Version In the same way, those of you who do not give up everything you have cannot be my disciples. New Living Translation So you cannot become my disciple without giving up everything you own. English Standard Version So therefore, any one of you who does not renounce all that he has cannot be my disciple. Berean Study Bible In the same way, any one of you who does not give up everything he has cannot be My disciple. New American Standard Bible "So then, none of you can be My disciple who does not give up all his own possessions. King James Bible So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple. Holman Christian Standard Bible In the same way, therefore, every one of you who does not say good-bye to all his possessions cannot be My disciple. International Standard Version In the same way, none of you can be my disciple unless he gives up all his possessions." NET Bible In the same way therefore not one of you can be my disciple if he does not renounce all his own possessions. Aramaic Bible in Plain English “So none of you who does not forsake all his possessions can be my disciple.” GOD'S WORD® Translation In the same way, none of you can be my disciples unless you give up everything. Jubilee Bible 2000 So likewise, any one of you that does not forsake all that he has cannot be my disciple. King James 2000 Bible So likewise, whosoever he be of you that forsakes not all that he has, he cannot be my disciple. American King James Version So likewise, whoever he be of you that forsakes not all that he has, he cannot be my disciple. American Standard Version So therefore whosoever he be of you that renounceth not all that he hath, he cannot be my disciple. Douay-Rheims Bible So likewise every one of you that doth not renounce all that he possesseth, cannot be my disciple. Darby Bible Translation Thus then every one of you who forsakes not all that is his own cannot be my disciple. English Revised Version So therefore whosoever he be of you that renounceth not all that he hath, he cannot be my disciple. Webster's Bible Translation So likewise, whoever he is of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple. Weymouth New Testament Just as no one of you who does not detach himself from all that belongs to him can be a disciple of mine. World English Bible So therefore whoever of you who doesn't renounce all that he has, he can't be my disciple. Young's Literal Translation 'So, then, every one of you who doth not take leave of all that he himself hath, is not able to be my disciple. Lukas 14:33 Afrikaans PWL Luka 14:33 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 14:33 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 14:33 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 14:33 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 14:33 Bavarian Лука 14:33 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 14:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 14:33 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 14:33 Croatian Bible Lukáš 14:33 Czech BKR Lukas 14:33 Danish Lukas 14:33 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὕτως οὖν πᾶς ἐξ ὑμῶν ὃς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσιν τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated houtos oun pas ex hymon hos ouk apotassetai pasin tois heautou hyparchousin ou dynatai einai mou mathetes. Westcott and Hort 1881 - Transliterated houtos oun pas ex hymon hos ouk apotassetai pasin tois heautou hyparchousin ou dynatai einai mou mathetes. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated outOs oun pas ex umOn os ouk apotassetai pasin tois eautou uparchousin ou dunatai einai mou mathEtEs ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:33 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated outOs oun pas ex umOn os ouk apotassetai pasin tois eautou uparchousin ou dunatai mou einai mathEtEs ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:33 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated outOs oun pas ex umOn os ouk apotassetai pasin tois eautou uparchousin ou dunatai mou einai mathEtEs ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:33 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated outOs oun pas ex umOn os ouk apotassetai pasin tois eautou uparchousin ou dunatai mou einai mathEtEs ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:33 Westcott/Hort - Transliterated outOs oun pas ex umOn os ouk apotassetai pasin tois eautou uparchousin ou dunatai einai mou mathEtEs ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:33 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated outOs oun pas ex umOn os ouk apotassetai pasin tois eautou uparchousin ou dunatai einai mou mathEtEs Lukács 14:33 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 14:33 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 14:33 Finnish: Bible (1776) Luc 14:33 French: Darby Luc 14:33 French: Louis Segond (1910) Luc 14:33 French: Martin (1744) Lukas 14:33 German: Modernized Lukas 14:33 German: Luther (1912) Lukas 14:33 German: Textbibel (1899) Luca 14:33 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 14:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 14:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 14:33 Kabyle: NT 누가복음 14:33 Korean Lucas 14:33 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 14:33 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 14:33 Lithuanian Luke 14:33 Maori Lukas 14:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 14:33 Spanish: La Biblia de las Américas Así pues, cualquiera de vosotros que no renuncie a todas sus posesiones, no puede ser mi discípulo. Lucas 14:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 14:33 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 14:33 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 14:33 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 14:33 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 14:33 Portugese Bible Luca 14:33 Romanian: Cornilescu От Луки 14:33 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 14:33 Russian koi8r Luke 14:33 Shuar New Testament Lukas 14:33 Swedish (1917) Luka 14:33 Swahili NT Lucas 14:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 14:33 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 14:33 Thai: from KJV Luka 14:33 Turkish Лука 14:33 Ukrainian: NT Luke 14:33 Uma New Testament Lu-ca 14:33 Vietnamese (1934) |