New International Version "Salt is good, but if it loses its saltiness, how can it be made salty again? New Living Translation "Salt is good for seasoning. But if it loses its flavor, how do you make it salty again? English Standard Version “Salt is good, but if salt has lost its taste, how shall its saltiness be restored? Berean Study Bible Salt is good, but if the salt loses its savor, with what will it be seasoned? New American Standard Bible "Therefore, salt is good; but if even salt has become tasteless, with what will it be seasoned? King James Bible Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned? Holman Christian Standard Bible "Now, salt is good, but if salt should lose its taste, how will it be made salty? International Standard Version "Now, salt is good. But if the salt should lose its taste, how can its flavor be restored? NET Bible "Salt is good, but if salt loses its flavor, how can its flavor be restored? Aramaic Bible in Plain English “Salt is excellent, but if even the salt becomes insipid, with what will it be seasoned?” GOD'S WORD® Translation "Salt is good. But if salt loses its taste, how will you restore its flavor? Jubilee Bible 2000 Salt is good; but if the salt has lost its savour, with what shall it be seasoned? King James 2000 Bible Salt is good: but if the salt has lost its taste, how shall it be restored? American King James Version Salt is good: but if the salt have lost his flavor, with which shall it be seasoned? American Standard Version Salt therefore is good: but if even the salt have lost its savor, wherewith shall it be seasoned? Douay-Rheims Bible Salt is good. But if the salt shall lose its savour, wherewith shall it be seasoned? Darby Bible Translation Salt [then] [is] good, but if the salt also has become savourless, wherewith shall it be seasoned? English Revised Version Salt therefore is good: but if even the salt have lost its savour, wherewith shall it be seasoned? Webster's Bible Translation Salt is good: but if the salt hath lost its savor, with what shall it be seasoned? Weymouth New Testament "Salt is good: but if even the salt has become tasteless, what will you use to season it? World English Bible Salt is good, but if the salt becomes flat and tasteless, with what do you season it? Young's Literal Translation The salt is good, but if the salt doth become tasteless, with what shall it be seasoned? Lukas 14:34 Afrikaans PWL Luka 14:34 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 14:34 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 14:34 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 14:34 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 14:34 Bavarian Лука 14:34 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 14:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 14:34 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 14:34 Croatian Bible Lukáš 14:34 Czech BKR Lukas 14:34 Danish Lukas 14:34 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Καλὸν οὖν τὸ ἅλας· ἐὰν δὲ καὶ τὸ ἅλας μωρανθῇ, ἐν τίνι ἀρτυθήσεται; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Kalon oun to halas; ean de kai to halas moranthe, en tini artythesetai? Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kalon oun to halas; ean de kai to halas moranthe, en tini artythesetai? ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kalon oun to ala ean de kai to ala mOranthE en tini artuthEsetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:34 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kalon to alas ean de to alas mOranthE en tini artuthEsetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:34 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kalon to alas ean de to alas mOranthE en tini artuthEsetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:34 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kalon to alas ean de to alas mOranthE en tini artuthEsetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:34 Westcott/Hort - Transliterated kalon oun to alas ean de kai to alas mOranthE en tini artuthEsetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:34 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kalon oun to alas ean de kai to alas mOranthE en tini artuthEsetai Lukács 14:34 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 14:34 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 14:34 Finnish: Bible (1776) Luc 14:34 French: Darby Luc 14:34 French: Louis Segond (1910) Luc 14:34 French: Martin (1744) Lukas 14:34 German: Modernized Lukas 14:34 German: Luther (1912) Lukas 14:34 German: Textbibel (1899) Luca 14:34 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 14:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 14:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 14:34 Kabyle: NT 누가복음 14:34 Korean Lucas 14:34 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 14:34 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 14:34 Lithuanian Luke 14:34 Maori Lukas 14:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 14:34 Spanish: La Biblia de las Américas Por tanto, buena es la sal, pero si también la sal ha perdido su sabor, ¿con qué será sazonada? Lucas 14:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 14:34 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 14:34 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 14:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 14:34 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 14:34 Portugese Bible Luca 14:34 Romanian: Cornilescu От Луки 14:34 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 14:34 Russian koi8r Luke 14:34 Shuar New Testament Lukas 14:34 Swedish (1917) Luka 14:34 Swahili NT Lucas 14:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 14:34 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 14:34 Thai: from KJV Luka 14:34 Turkish Лука 14:34 Ukrainian: NT Luke 14:34 Uma New Testament Lu-ca 14:34 Vietnamese (1934) |