New International Version "The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the good news of the kingdom of God is being preached, and everyone is forcing their way into it. New Living Translation "Until John the Baptist, the law of Moses and the messages of the prophets were your guides. But now the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is eager to get in. English Standard Version “The Law and the Prophets were until John; since then the good news of the kingdom of God is preached, and everyone forces his way into it. Berean Study Bible The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the gospel of the kingdom of God is being preached, and everyone is forcing his way into it. New American Standard Bible "The Law and the Prophets were proclaimed until John; since that time the gospel of the kingdom of God has been preached, and everyone is forcing his way into it. King James Bible The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it. Holman Christian Standard Bible "The Law and the Prophets were until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is strongly urged to enter it. International Standard Version "The Law and the Prophets remained until John. Since then, the good news about the kingdom of God has been proclaimed, and everyone entering it is under attack. NET Bible "The law and the prophets were in force until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is urged to enter it. Aramaic Bible in Plain English “The Law and The Prophets were until Yohannan; from then, the Kingdom of God is announced, and everyone is pushing to enter it.” GOD'S WORD® Translation "Moses' Teachings and the Prophets were [in force] until the time of John. Since that time, people have been telling the Good News about the kingdom of God, and everyone is trying to force their way into it. Jubilee Bible 2000 The law and the prophets were until John; since that time the kingdom of God is preached, and whosoever will presses into it. King James 2000 Bible The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presses into it. American King James Version The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presses into it. American Standard Version The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it. Douay-Rheims Bible The law and the prophets were until John; from that time the kingdom of God is preached, and every one useth violence towards it. Darby Bible Translation The law and the prophets [were] until John: from that time the glad tidings of the kingdom of God are announced, and every one forces his way into it. English Revised Version The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it. Webster's Bible Translation The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it. Weymouth New Testament The Law and the Prophets continued until John came: from that time the Good News of the Kingdom of God has been spreading, and all classes have been forcing their way into it. World English Bible The law and the prophets were until John. From that time the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it. Young's Literal Translation the law and the prophets are till John; since then the reign of God is proclaimed good news, and every one doth press into it; Lukas 16:16 Afrikaans PWL Luka 16:16 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 16:16 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 16:16 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 16:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 16:16 Bavarian Лука 16:16 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 16:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 16:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 16:16 Croatian Bible Lukáš 16:16 Czech BKR Lukas 16:16 Danish Lukas 16:16 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται μέχρι Ἰωάνου· ἀπὸ τότε ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ εὐαγγελίζεται καὶ πᾶς εἰς αὐτὴν βιάζεται. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated HO nomos kai hoi prophetai mechri Ioanou; apo tote he basileia tou Theou euangelizetai kai pas eis auten biazetai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated HO nomos kai hoi prophetai mechri Ioanou; apo tote he basileia tou theou euangelizetai kai pas eis auten biazetai. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o nomos kai oi prophEtai mechri iOannou apo tote E basileia tou theou euangelizetai kai pas eis autEn biazetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o nomos kai oi prophEtai eOs iOannou apo tote E basileia tou theou euangelizetai kai pas eis autEn biazetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o nomos kai oi prophEtai eOs iOannou apo tote E basileia tou theou euangelizetai kai pas eis autEn biazetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o nomos kai oi prophEtai eOs iOannou apo tote E basileia tou theou euangelizetai kai pas eis autEn biazetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:16 Westcott/Hort - Transliterated o nomos kai oi prophEtai mechri iOannou apo tote E basileia tou theou euangelizetai kai pas eis autEn biazetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o nomos kai oi prophEtai mechri iOannou apo tote E basileia tou theou euangelizetai kai pas eis autEn biazetai Lukács 16:16 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 16:16 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 16:16 Finnish: Bible (1776) Luc 16:16 French: Darby Luc 16:16 French: Louis Segond (1910) Luc 16:16 French: Martin (1744) Lukas 16:16 German: Modernized Lukas 16:16 German: Luther (1912) Lukas 16:16 German: Textbibel (1899) Luca 16:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 16:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 16:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 16:16 Kabyle: NT 누가복음 16:16 Korean Lucas 16:16 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 16:16 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 16:16 Lithuanian Luke 16:16 Maori Lukas 16:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 16:16 Spanish: La Biblia de las Américas La ley y los profetas se proclamaron hasta Juan; desde entonces se anuncian las buenas nuevas del reino de Dios, y todos se esfuerzan por entrar en él. Lucas 16:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 16:16 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 16:16 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 16:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 16:16 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 16:16 Portugese Bible Luca 16:16 Romanian: Cornilescu От Луки 16:16 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 16:16 Russian koi8r Luke 16:16 Shuar New Testament Lukas 16:16 Swedish (1917) Luka 16:16 Swahili NT Lucas 16:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 16:16 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 16:16 Thai: from KJV Luka 16:16 Turkish Лука 16:16 Ukrainian: NT Luke 16:16 Uma New Testament Lu-ca 16:16 Vietnamese (1934) |