New International Version If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say, 'The Lord needs it.'" New Living Translation If anyone asks, 'Why are you untying that colt?' just say, 'The Lord needs it.'" English Standard Version If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ you shall say this: ‘The Lord has need of it.’” Berean Study Bible If anyone asks, ‘Why are you untying it?’ tell him, ‘The Lord needs it.’ ” New American Standard Bible "If anyone asks you, 'Why are you untying it?' you shall say, 'The Lord has need of it.'" King James Bible And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him. Holman Christian Standard Bible If anyone asks you, Why are you untying it?' say this: The Lord needs it.'" International Standard Version If anyone asks you why you are untying it, say this: 'The Lord needs it.'" NET Bible If anyone asks you, 'Why are you untying it?' just say, 'The Lord needs it.'" Aramaic Bible in Plain English “If a man asks you why you are loosing him, say thus to him: 'He is needed for Our Lord.' “ GOD'S WORD® Translation If anyone asks you why you are untying it, say that the Lord needs it." Jubilee Bible 2000 And if anyone asks you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord has need of him. King James 2000 Bible And if any man asks you, Why do you loose him? thus shall you say unto him, Because the Lord has need of him. American King James Version And if any man ask you, Why do you loose him? thus shall you say to him, Because the Lord has need of him. American Standard Version And if any one ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say, The Lord hath need of him. Douay-Rheims Bible And if any man shall ask you: Why do you loose him? you shall say thus unto him: Because the Lord hath need of his service. Darby Bible Translation And if any one ask you, Why do ye loose [it]? thus shall ye say to him, Because the Lord has need of it. English Revised Version And if any one ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say, The Lord hath need of him. Webster's Bible Translation And if any man shall ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say to him, Because the Lord hath need of him. Weymouth New Testament And if any one asks you, 'Why are you untying the colt?' simply say, 'The Master needs it.'" World English Bible If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" Young's Literal Translation and if any one doth question you, Wherefore do ye loose it? thus ye shall say to him -- The Lord hath need of it.' Lukas 19:31 Afrikaans PWL Luka 19:31 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 19:31 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 19:31 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 19:31 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 19:31 Bavarian Лука 19:31 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 19:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 19:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 19:31 Croatian Bible Lukáš 19:31 Czech BKR Lukas 19:31 Danish Lukas 19:31 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἐάν τις ὑμᾶς ἐρωτᾷ Διὰ τί λύετε; οὕτως ἐρεῖτε ὅτι Ὁ Κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai ean tis hymas erota Dia ti lyete? houtos ereite hoti HO Kyrios autou chreian echei. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai ean tis hymas erota Dia ti lyete? houtos ereite hoti HO kyrios autou chreian echei. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ean tis umas erOta diati luete outOs ereite oti o kurios autou chreian echei ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:31 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ean tis umas erOta dia ti luete outOs ereite autO oti o kurios autou chreian echei ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:31 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai ean tis umas erOta dia ti luete outOs ereite autO oti o kurios autou chreian echei ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:31 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ean tis umas erOta dia ti luete outOs ereite autO oti o kurios autou chreian echei ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:31 Westcott/Hort - Transliterated kai ean tis umas erOta dia ti luete outOs ereite oti o kurios autou chreian echei ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:31 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai ean tis umas erOta dia ti luete outOs ereite oti o kurios autou chreian echei Lukács 19:31 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 19:31 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 19:31 Finnish: Bible (1776) Luc 19:31 French: Darby Luc 19:31 French: Louis Segond (1910) Luc 19:31 French: Martin (1744) Lukas 19:31 German: Modernized Lukas 19:31 German: Luther (1912) Lukas 19:31 German: Textbibel (1899) Luca 19:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 19:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 19:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 19:31 Kabyle: NT 누가복음 19:31 Korean Lucas 19:31 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 19:31 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 19:31 Lithuanian Luke 19:31 Maori Lukas 19:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 19:31 Spanish: La Biblia de las Américas Y si alguien os pregunta: ``¿Por qué lo desatáis?, de esta manera hablaréis: ``Porque el Señor lo necesita. Lucas 19:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 19:31 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 19:31 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 19:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 19:31 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 19:31 Portugese Bible Luca 19:31 Romanian: Cornilescu От Луки 19:31 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 19:31 Russian koi8r Luke 19:31 Shuar New Testament Lukas 19:31 Swedish (1917) Luka 19:31 Swahili NT Lucas 19:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 19:31 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 19:31 Thai: from KJV Luka 19:31 Turkish Лука 19:31 Ukrainian: NT Luke 19:31 Uma New Testament Lu-ca 19:31 Vietnamese (1934) |