New International Version "Why are you sleeping?" he asked them. "Get up and pray so that you will not fall into temptation." New Living Translation "Why are you sleeping?" he asked them. "Get up and pray, so that you will not give in to temptation." English Standard Version and he said to them, “Why are you sleeping? Rise and pray that you may not enter into temptation.” Berean Study Bible “Why are you sleeping?” He asked. “Get up and pray so that you will not enter into temptation.” New American Standard Bible and said to them, "Why are you sleeping? Get up and pray that you may not enter into temptation." King James Bible And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. Holman Christian Standard Bible "Why are you sleeping?" He asked them. "Get up and pray, so that you won't enter into temptation." International Standard Version He asked them, "Why are you sleeping? Get up and keep on praying that you may not be tempted." NET Bible So he said to them, "Why are you sleeping? Get up and pray that you will not fall into temptation!" Aramaic Bible in Plain English And he said to them, “Why are you sleeping? Arise; pray, lest you enter temptation.” GOD'S WORD® Translation He said to them, "Why are you sleeping? Get up, and pray that you won't be tempted." Jubilee Bible 2000 and said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. King James 2000 Bible And said unto them, Why sleep you? rise and pray, lest you enter into temptation. American King James Version And said to them, Why sleep you? rise and pray, lest you enter into temptation. American Standard Version and said unto them, Why sleep ye? rise and pray, that ye enter not into temptation. Douay-Rheims Bible And he said to them: Why sleep you? arise, pray, lest you enter into temptation. Darby Bible Translation And he said to them, Why sleep ye? rise up and pray that ye enter not into temptation. English Revised Version and said unto them, Why sleep ye? rise and pray, that ye enter not into temptation. Webster's Bible Translation And said to them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. Weymouth New Testament "Why are you sleeping?" He said; "stand up; and pray that you may not come into temptation." World English Bible and said to them, "Why do you sleep? Rise and pray that you may not enter into temptation." Young's Literal Translation and he said to them, 'Why do ye sleep? having risen, pray that ye may not enter into temptation.' Lukas 22:46 Afrikaans PWL Luka 22:46 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 22:46 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 22:46 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 22:46 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 22:46 Bavarian Лука 22:46 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 22:46 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 22:46 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 22:46 Croatian Bible Lukáš 22:46 Czech BKR Lukas 22:46 Danish Lukas 22:46 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τί καθεύδετε; ἀναστάντες προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai eipen autois Ti katheudete? anastantes proseuchesthe, hina me eiselthete eis peirasmon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai eipen autois Ti katheudete? anastantes proseuchesthe, hina me eiselthete eis peirasmon. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:46 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai eipen autois ti katheudete anastantes proseuchesthe ina mE eiselthEte eis peirasmon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:46 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai eipen autois ti katheudete anastantes proseuchesthe ina mE eiselthEte eis peirasmon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:46 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai eipen autois ti katheudete anastantes proseuchesthe ina mE eiselthEte eis peirasmon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:46 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai eipen autois ti katheudete anastantes proseuchesthe ina mE eiselthEte eis peirasmon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:46 Westcott/Hort - Transliterated kai eipen autois ti katheudete anastantes proseuchesthe ina mE eiselthEte eis peirasmon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:46 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai eipen autois ti katheudete anastantes proseuchesthe ina mE eiselthEte eis peirasmon Lukács 22:46 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 22:46 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 22:46 Finnish: Bible (1776) Luc 22:46 French: Darby Luc 22:46 French: Louis Segond (1910) Luc 22:46 French: Martin (1744) Lukas 22:46 German: Modernized Lukas 22:46 German: Luther (1912) Lukas 22:46 German: Textbibel (1899) Luca 22:46 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 22:46 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 22:46 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 22:46 Kabyle: NT 누가복음 22:46 Korean Lucas 22:46 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 22:46 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 22:46 Lithuanian Luke 22:46 Maori Lukas 22:46 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 22:46 Spanish: La Biblia de las Américas y les dijo: ¿Por qué dormís? Levantaos y orad para que no entréis en tentación. Lucas 22:46 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 22:46 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 22:46 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 22:46 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 22:46 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 22:46 Portugese Bible Luca 22:46 Romanian: Cornilescu От Луки 22:46 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 22:46 Russian koi8r Luke 22:46 Shuar New Testament Lukas 22:46 Swedish (1917) Luka 22:46 Swahili NT Lucas 22:46 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 22:46 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 22:46 Thai: from KJV Luka 22:46 Turkish Лука 22:46 Ukrainian: NT Luke 22:46 Uma New Testament Lu-ca 22:46 Vietnamese (1934) |