New International Version But they did not believe the women, because their words seemed to them like nonsense. New Living Translation But the story sounded like nonsense to the men, so they didn't believe it. English Standard Version but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them. Berean Study Bible But their words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women. New American Standard Bible But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe them. King James Bible And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. Holman Christian Standard Bible But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women. International Standard Version But what they said seemed nonsense to them, so they did not believe them. NET Bible But these words seemed like pure nonsense to them, and they did not believe them. Aramaic Bible in Plain English And these words appeared as insanity in their eyes and they did not believe them. GOD'S WORD® Translation The apostles thought that the women's story didn't make any sense, and they didn't believe them. Jubilee Bible 2000 And their words seemed to them as idle tales, and they did not believe them. King James 2000 Bible And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. American King James Version And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. American Standard Version And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them. Douay-Rheims Bible And these words seemed to them as idle tales; and they did not believe them. Darby Bible Translation And their words appeared in their eyes as an idle tale, and they disbelieved them. English Revised Version And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them. Webster's Bible Translation And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. Weymouth New Testament But the whole story seemed to them an idle tale; they could not believe the women. World English Bible These words seemed to them to be nonsense, and they didn't believe them. Young's Literal Translation and their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them. Lukas 24:11 Afrikaans PWL Luka 24:11 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 24:11 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 24:11 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 24:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 24:11 Bavarian Лука 24:11 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 24:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 24:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 24:11 Croatian Bible Lukáš 24:11 Czech BKR Lukas 24:11 Danish Lukas 24:11 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἐφάνησαν ἐνώπιον αὐτῶν ὡσεὶ λῆρος τὰ ῥήματα ταῦτα, καὶ ἠπίστουν αὐταῖς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai ephanesan enopion auton hosei leros ta rhemata tauta, kai epistoun autais. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai ephanesan enopion auton hosei leros ta rhemata tauta, kai epistoun autais. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ephanEsan enOpion autOn Osei lEros ta rEmata tauta kai Epistoun autais ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ephanEsan enOpion autOn Osei lEros ta rEmata autOn kai Epistoun autais ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai ephanEsan enOpion autOn Osei lEros ta rEmata autOn kai Epistoun autais ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ephanEsan enOpion autOn Osei lEros ta rEmata autOn kai Epistoun autais ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:11 Westcott/Hort - Transliterated kai ephanEsan enOpion autOn Osei lEros ta rEmata tauta kai Epistoun autais ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai ephanEsan enOpion autOn Osei lEros ta rEmata tauta kai Epistoun autais Lukács 24:11 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 24:11 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 24:11 Finnish: Bible (1776) Luc 24:11 French: Darby Luc 24:11 French: Louis Segond (1910) Luc 24:11 French: Martin (1744) Lukas 24:11 German: Modernized Lukas 24:11 German: Luther (1912) Lukas 24:11 German: Textbibel (1899) Luca 24:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 24:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 24:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 24:11 Kabyle: NT 누가복음 24:11 Korean Lucas 24:11 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 24:11 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 24:11 Lithuanian Luke 24:11 Maori Lukas 24:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 24:11 Spanish: La Biblia de las Américas Y a ellos estas palabras les parecieron como disparates, y no las creyeron. Lucas 24:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 24:11 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 24:11 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 24:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 24:11 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 24:11 Portugese Bible Luca 24:11 Romanian: Cornilescu От Луки 24:11 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 24:11 Russian koi8r Luke 24:11 Shuar New Testament Lukas 24:11 Swedish (1917) Luka 24:11 Swahili NT Lucas 24:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 24:11 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 24:11 Thai: from KJV Luka 24:11 Turkish Лука 24:11 Ukrainian: NT Luke 24:11 Uma New Testament Lu-ca 24:11 Vietnamese (1934) |