New International Version Those who had seen it told the people how the demon-possessed man had been cured. New Living Translation Then those who had seen what happened told the others how the demon-possessed man had been healed. English Standard Version And those who had seen it told them how the demon-possessed man had been healed. Berean Study Bible Meanwhile, those who had seen it reported how the demon-possessed man had been healed. New American Standard Bible Those who had seen it reported to them how the man who was demon-possessed had been made well. King James Bible They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed. Holman Christian Standard Bible Meanwhile, the eyewitnesses reported to them how the demon-possessed man was delivered. International Standard Version The people who had seen it told them how the demon-possessed man had been healed. NET Bible Those who had seen it told them how the man who had been demon-possessed had been healed. Aramaic Bible in Plain English And those who had seen it related to them how the demoniac man had been healed. GOD'S WORD® Translation Those who had seen this told the people how Jesus had restored the demon-possessed man to health. Jubilee Bible 2000 And those who saw it told them by what means he that was possessed of the demons was saved. King James 2000 Bible They also who saw it told them by what means he that was possessed of the demons was healed. American King James Version They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed. American Standard Version And they that saw it told them how he that was possessed with demons was made whole. Douay-Rheims Bible And they also that had seen, told them how he had been healed from the legion. Darby Bible Translation And they also who had seen it told them how the possessed man had been healed. English Revised Version And they that saw it told them how he that was possessed with devils was made whole. Webster's Bible Translation They also who saw it, told them by what means he that was possessed by the demons was healed. Weymouth New Testament And those who had seen it told them how the demoniac was cured. World English Bible Those who saw it told them how he who had been possessed by demons was healed. Young's Literal Translation and those also having seen it, told them how the demoniac was saved. Lukas 8:36 Afrikaans PWL Luka 8:36 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 8:36 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 8:36 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 8:36 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 8:36 Bavarian Лука 8:36 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 8:36 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 8:36 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 8:36 Croatian Bible Lukáš 8:36 Czech BKR Lukas 8:36 Danish Lukas 8:36 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated apengeilan de autois hoi idontes pos esothe ho daimonistheis. Westcott and Hort 1881 - Transliterated apengeilan de autois hoi idontes pos esothe ho daimonistheis. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated apEngeilan de autois oi idontes pOs esOthE o daimonistheis ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:36 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated apEngeilan de autois kai oi idontes pOs esOthE o daimonistheis ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:36 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated apEngeilan de autois kai oi idontes pOs esOthE o daimonistheis ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:36 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated apEngeilan de autois kai oi idontes pOs esOthE o daimonistheis ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:36 Westcott/Hort - Transliterated apEngeilan de autois oi idontes pOs esOthE o daimonistheis ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:36 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated apEngeilan de autois oi idontes pOs esOthE o daimonistheis Lukács 8:36 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 8:36 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 8:36 Finnish: Bible (1776) Luc 8:36 French: Darby Luc 8:36 French: Louis Segond (1910) Luc 8:36 French: Martin (1744) Lukas 8:36 German: Modernized Lukas 8:36 German: Luther (1912) Lukas 8:36 German: Textbibel (1899) Luca 8:36 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 8:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 8:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 8:36 Kabyle: NT 누가복음 8:36 Korean Lucas 8:36 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 8:36 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 8:36 Lithuanian Luke 8:36 Maori Lukas 8:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 8:36 Spanish: La Biblia de las Américas Y los que lo habían visto, les contaron cómo el que estaba endemoniado había sido sanado. Lucas 8:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 8:36 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 8:36 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 8:36 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 8:36 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 8:36 Portugese Bible Luca 8:36 Romanian: Cornilescu От Луки 8:36 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 8:36 Russian koi8r Luke 8:36 Shuar New Testament Lukas 8:36 Swedish (1917) Luka 8:36 Swahili NT Lucas 8:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 8:36 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 8:36 Thai: from KJV Luka 8:36 Turkish Лука 8:36 Ukrainian: NT Luke 8:36 Uma New Testament Lu-ca 8:36 Vietnamese (1934) |