New International Version Then all the people of the region of the Gerasenes asked Jesus to leave them, because they were overcome with fear. So he got into the boat and left. New Living Translation And all the people in the region of the Gerasenes begged Jesus to go away and leave them alone, for a great wave of fear swept over them. So Jesus returned to the boat and left, crossing back to the other side of the lake. English Standard Version Then all the people of the surrounding country of the Gerasenes asked him to depart from them, for they were seized with great fear. So he got into the boat and returned. Berean Study Bible Then all the people of the region of the Gerasenes asked Jesus to depart from them, because great fear had taken hold of them. So He got into the boat and started back. New American Standard Bible And all the people of the country of the Gerasenes and the surrounding district asked Him to leave them, for they were gripped with great fear; and He got into a boat and returned. King James Bible Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again. Holman Christian Standard Bible Then all the people of the Gerasene region asked Him to leave them, because they were gripped by great fear. So getting into the boat, He returned. International Standard Version Then all the people from the region surrounding the Gerasenes asked Jesus to leave them, because they were terrified. So he got into a boat and started back. NET Bible Then all the people of the Gerasenes and the surrounding region asked Jesus to leave them alone, for they were seized with great fear. So he got into the boat and left. Aramaic Bible in Plain English And the crowds of Gadarenes were all begging him that he would go from them, because great fear had seized them, and he, Yeshua, embarked the ship and returned from among them. GOD'S WORD® Translation Then all the people from the surrounding region of the Gerasenes asked Jesus to leave because they were terrified. Jesus got into a boat and started back. Jubilee Bible 2000 Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them, for they were taken with great fear; and he went up into the ship and returned back again. King James 2000 Bible Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned. American King James Version Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about sought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again. American Standard Version And all the people of the country of the Gerasenes round about asked him to depart from them, for they were holden with great fear: and he entered into a boat, and returned. Douay-Rheims Bible And all the multitude of the country of the Gerasens besought him to depart from them; for they were taken with great fear. And he, going up into the ship, returned back again. Darby Bible Translation And all the multitude of the surrounding country of the Gadarenes asked him to depart from them, for they were possessed with great fear; and *he*, entering into the ship, returned. English Revised Version And all the people of the country of the Gerasenes round about asked him to depart from them; for they were holden with great fear: and he entered into a boat, and returned. Webster's Bible Translation Then the whole multitude of the surrounding country of the Gadarenes, besought him to depart from them: for they were taken with great fear. And he went into the boat, and returned. Weymouth New Testament Then the whole population of the Gerasenes and of the adjacent districts begged Him to depart from them; for their terror was great. So He went on board and returned. World English Bible All the people of the surrounding country of the Gadarenes asked him to depart from them, for they were very much afraid. He entered into the boat, and returned. Young's Literal Translation And the whole multitude of the region of the Gadarenes round about asked him to go away from them, because with great fear they were pressed, and he having entered into the boat, did turn back. Lukas 8:37 Afrikaans PWL Luka 8:37 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 8:37 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 8:37 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 8:37 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 8:37 Bavarian Лука 8:37 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 8:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 8:37 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 8:37 Croatian Bible Lukáš 8:37 Czech BKR Lukas 8:37 Danish Lukas 8:37 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἠρώτησεν αὐτὸν ἅπαν τὸ πλῆθος τῆς περιχώρου τῶν Γερασηνῶν ἀπελθεῖν ἀπ’ αὐτῶν, ὅτι φόβῳ μεγάλῳ συνείχοντο· αὐτὸς δὲ ἐμβὰς εἰς πλοῖον ὑπέστρεψεν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai erotesen auton hapan to plethos tes perichorou ton Gerasenon apelthein ap’ auton, hoti phobo megalo syneichonto; autos de embas eis ploion hypestrepsen. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai erotesen auton hapan to plethos tes perichorou ton Gerasenon apelthein ap' auton, hoti phobo megalo syneichonto; autos de embas eis ploion hypestrepsen. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ErOtEsen auton apan to plEthos tEs perichOrou tOn gergesEnOn apelthein ap autOn oti phobO megalO suneichonto autos de embas eis ploion upestrepsen ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:37 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ErOtEsan auton apan to plEthos tEs perichOrou tOn gadarEnOn apelthein ap autOn oti phobO megalO suneichonto autos de embas eis to ploion upestrepsen ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:37 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai ErOtEsan auton apan to plEthos tEs perichOrou tOn gadarEnOn apelthein ap autOn oti phobO megalO suneichonto autos de embas eis to ploion upestrepsen ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:37 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ErOtEsan auton apan to plEthos tEs perichOrou tOn gadarEnOn apelthein ap autOn oti phobO megalO suneichonto autos de embas eis to ploion upestrepsen ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:37 Westcott/Hort - Transliterated kai ErOtEsen auton apan to plEthos tEs perichOrou tOn gerasEnOn apelthein ap autOn oti phobO megalO suneichonto autos de embas eis ploion upestrepsen ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:37 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai ErOtEsen auton apan to plEthos tEs perichOrou tOn gerasEnOn apelthein ap autOn oti phobO megalO suneichonto autos de embas eis ploion upestrepsen Lukács 8:37 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 8:37 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 8:37 Finnish: Bible (1776) Luc 8:37 French: Darby Luc 8:37 French: Louis Segond (1910) Luc 8:37 French: Martin (1744) Lukas 8:37 German: Modernized Lukas 8:37 German: Luther (1912) Lukas 8:37 German: Textbibel (1899) Luca 8:37 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 8:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 8:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 8:37 Kabyle: NT 누가복음 8:37 Korean Lucas 8:37 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 8:37 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 8:37 Lithuanian Luke 8:37 Maori Lukas 8:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 8:37 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces toda la gente de la región alrededor de los gadarenos le pidió a Jesús que se alejara de ellos, porque estaban poseídos de un gran temor. Y El entrando a una barca, regresó. Lucas 8:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 8:37 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 8:37 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 8:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 8:37 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 8:37 Portugese Bible Luca 8:37 Romanian: Cornilescu От Луки 8:37 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 8:37 Russian koi8r Luke 8:37 Shuar New Testament Lukas 8:37 Swedish (1917) Luka 8:37 Swahili NT Lucas 8:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 8:37 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 8:37 Thai: from KJV Luka 8:37 Turkish Лука 8:37 Ukrainian: NT Luke 8:37 Uma New Testament Lu-ca 8:37 Vietnamese (1934) |