New International Version Then he said to her, "Daughter, your faith has healed you. Go in peace." New Living Translation "Daughter," he said to her, "your faith has made you well. Go in peace." English Standard Version And he said to her, “Daughter, your faith has made you well; go in peace.” Berean Study Bible “Daughter,” said Jesus, “your faith has healed you. Go in peace.” New American Standard Bible And He said to her, "Daughter, your faith has made you well; go in peace." King James Bible And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace. Holman Christian Standard Bible "Daughter," He said to her, "your faith has made you well. Go in peace." International Standard Version Then he told her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace." NET Bible Then he said to her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace." Aramaic Bible in Plain English But Yeshua said to her, “Take heart, my daughter; your faith has given you life; go in peace.” GOD'S WORD® Translation Jesus told her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace!" Jubilee Bible 2000 And he said unto her, Daughter, be of good comfort; thy faith has made thee whole; go in peace. King James 2000 Bible And he said unto her, Daughter, be of good comfort: your faith has made you whole; go in peace. American King James Version And he said to her, Daughter, be of good comfort: your faith has made you whole; go in peace. American Standard Version And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace. Douay-Rheims Bible But he said to her: Daughter, thy faith hath made thee whole; go thy way in peace. Darby Bible Translation And he said to her, [Be of good courage,] daughter; thy faith has healed thee; go in peace. English Revised Version And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace. Webster's Bible Translation And he said to her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace. Weymouth New Testament "Daughter," said He, "your faith has cured you; go, and be at peace." World English Bible He said to her, "Daughter, cheer up. Your faith has made you well. Go in peace." Young's Literal Translation and he said to her, 'Take courage, daughter, thy faith hath saved thee, be going on to peace.' Lukas 8:48 Afrikaans PWL Luka 8:48 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 8:48 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 8:48 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 8:48 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 8:48 Bavarian Лука 8:48 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 8:48 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 8:48 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 8:48 Croatian Bible Lukáš 8:48 Czech BKR Lukas 8:48 Danish Lukas 8:48 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ Θυγάτηρ, ἡ πίστις σου σέσωκέν σε· πορεύου εἰς εἰρήνην. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho de eipen aute Thygater, he pistis sou sesoken se; poreuou eis eirenen. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho de eipen aute Thygater, he pistis sou sesoken se; poreuou eis eirenen. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:48 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o de eipen autE thugater E pistis sou sesOken se poreuou eis eirEnEn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:48 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o de eipen autE tharsei thugater E pistis sou sesOken se poreuou eis eirEnEn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:48 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o de eipen autE tharsei thugater E pistis sou sesOken se poreuou eis eirEnEn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:48 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o de eipen autE tharsei thugater E pistis sou sesOken se poreuou eis eirEnEn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:48 Westcott/Hort - Transliterated o de eipen autE thugatEr E pistis sou sesOken se poreuou eis eirEnEn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:48 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o de eipen autE thugatEr E pistis sou sesOken se poreuou eis eirEnEn Lukács 8:48 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 8:48 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 8:48 Finnish: Bible (1776) Luc 8:48 French: Darby Luc 8:48 French: Louis Segond (1910) Luc 8:48 French: Martin (1744) Lukas 8:48 German: Modernized Lukas 8:48 German: Luther (1912) Lukas 8:48 German: Textbibel (1899) Luca 8:48 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 8:48 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 8:48 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 8:48 Kabyle: NT 누가복음 8:48 Korean Lucas 8:48 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 8:48 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 8:48 Lithuanian Luke 8:48 Maori Lukas 8:48 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 8:48 Spanish: La Biblia de las Américas Y El le dijo: Hija, tu fe te ha sanado; vete en paz. Lucas 8:48 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 8:48 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 8:48 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 8:48 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 8:48 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 8:48 Portugese Bible Luca 8:48 Romanian: Cornilescu От Луки 8:48 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 8:48 Russian koi8r Luke 8:48 Shuar New Testament Lukas 8:48 Swedish (1917) Luka 8:48 Swahili NT Lucas 8:48 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 8:48 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 8:48 Thai: from KJV Luka 8:48 Turkish Лука 8:48 Ukrainian: NT Luke 8:48 Uma New Testament Lu-ca 8:48 Vietnamese (1934) |